Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer dar um grau, dar uma melhorada em Inglês?

Como dizer dar um grau, dar uma melhorada em Inglês?

Dar um grau é uma expressão em Português que significa dar uma melhorada, um melhor acabamento, uma sofisticada, ou ainda dar um tapa. Pode não ser muito comum em alguns estados no Brasil, mas ainda assim creio que um número relativamente grande de pessoas conhece essa gíria.

Podemos usar dar um grau tanto para pessoas como para coisas.

Seja para a aparência, como um simples corte de cabelo, proporcionando um novo visual ou para uma casa que carece de reformas urgentemente. Ou seja, dar um grau é como dar uma melhorada.

Para carros, por exemplo, podemos dizer:

Advertisement

1. Deck out

Ex: John decked out his car for the occasion.

[O John deu um grau no carro para a ocasião]

 

Inclusive, para pessoas no sentido de se vestirem muito bem, podemos dizer:

Ex: She never decks out, even when she goes to the opera.

[ela nunca se emperiquita, mesmo quando vai aos shows de ópera]

 

2. Gussy up

Ex: My gardner told me he was going to gussy up my yard.

[meu jardineiro disse que ia dar um tapa no jardim]

 


Ex: Can you gussy up this room a little bit before folks get here?

[você pode dar uma breve ajeitada nesse cômodo antes do pessoal chegar?]




3. Pimp 

A palavra pimp pode ser empregada para carros, porém com muito cuidado já que também significa cafetinar.

Ex: He pimped up the car with spoilers and  twin-spoke 18-inch alloys.

 

Aprendeu a como dizer dar um grau em Inglês, dar uma melhorada em Inglês, dar uma ajeitada em inglês e dar um tapa em inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

20 horas ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.