Como dizer ficar em cima do muro em Inglês?
Em cima do muro, ficar em cima do muro, estar em cima do muro. Dizemos que alguém está em cima do muro quando a indefinição sobre algum assunto é a escolha dessa pessoa, isto é, ela opta por não tomar partidos, não apoiar qualquer lado, assume uma posição totalmente neutra.
Na língua inglesa existe uma expressão muito parecida. A única diferença é que em vez de dizermos ficar em cima do muro, dizemos ficar em cima da cerca ou barreira. Veja a expressão idiomática para esse caso e como usá-la!
A expressão idiomática é: to be on the fence
Ex: Peter is on the fence about going to Brazil. I wouldn’t be on the fence. I would love to go.
Ex: I was on the fence about it from the beginning.
Ex: Jack and Mary are on the fence, and we just have to take the initiative.
Ex: The American Government should stop sitting on the fence and make its position clear.
Aprendeu a como dizer EM CIMA DO MURO em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.