Como dizer só por precaução em Inglês? Como dizer só por garantia em Inglês? Como dizer todo cuidado é pouco em Inglês?
Há diversas possibilidades para todas as expressões acima, bastando a você escolher qual melhor se adéqua ao seu caso.
Entretanto, existe uma expressão muito comum na língua inglesa que contém o sentido de só por precaução, só por garantia e todo cuidado é pouco.
Analise se essa expressão é a melhor para o seu caso.
A expressão que uso com bastante frequência é: can’t be too careful
Ex: People can’t be too careful when choosing their partner.
Ex: It’s just that sometimes you can’t bee to careful.
Ex: We can’t be too careful when making friends.
No intervalo 1:53 o personagem Bobby, desconfiado que a pessoa com quem está conversando, não é seu amigo de anos, mas sim um demônio que se faz passar por esse amigo, para se certificar, joga água benta na cara do personagem (que ele acreditava estar morto) e diz: sorry, can’t be too careful.
Dá play no vídeo!
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…
O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
Este site utiliza cookies.