Categories: Como Dizer em Inglês

Fuçar, bisbilhotar, xeretar, vasculhar, imiscuir, intrometer em Inglês?

Como dizer fuçar, bisbilhotar, xeretar, vasculhar, imiscuir, intrometer em Inglês?

Veja como dizer imiscuir-se na vida alheia em Inglês! Como dizer imiscuir-se nos negócios alheios em Inglês?

Na nossa língua é possível encontrar uma infinidade de gírias e expressões com o sentido de bisbilhotar, vasculhar algo. Não seria diferente na língua inglesa. Veja abaixo 5 possibilidades que indicamos e os exemplos de como empregar cada uma dessas expressões idiomáticas e gírias em Inglês.

Escolha a opção que mais se adéqua ao seu caso e se ainda assim você tiver alguma dúvida, pergunte!

1. Fish around in something
Ex: She fished around in her purse and pulled out her lipstick.
[Ela fuçou na bolsa e tirou o seu batom]
2. Fish in for something
Ex: Jack fished in his pocket for a coin.
[Jack vasculhou por uma moeda no bolso]
3. Snoop into something
Ex: Why are you snooping into her Facebook page?
[Porque você está xeretando o Facebook dela?]
4. Snoop around ou snoop at something
Ex: Your sister might find the ring if she goes snooping around.
[Sua irmã pode encontrar confusão se ela ficar bisbilhotando]
5. Pry into
Ex: Why are you prying into my affairs all the time?
[Porque você está sempre imiscuindo-se nos meus relacionamentos?]
Ex: I wish you wouldn’t pry into my personal life.
[Gostaria que você não se intrometesse na minha vida pessoal]

 

Aprendeu a como dizer fuçar em Inglês, bisbilhotar em Inglês, xeretar em Inglês, vasculhar em Inglês, imiscuir em Inglês, intrometer em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Advertisement
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

1 dia ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

2 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

2 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

3 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

3 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.