Chip off the block: o que significa essa expressão interessante?

Dizer que filmes e séries são umas das melhores ferramentas para aprender expressões idiomáticas e gírias em Inglês é mero truísmo.

Um dia, assistindo um filme, um personagem do tipo vilão disse a uma criança refém, após o menino respondê-lo com rispidez: chip off the block.

Cocei a cabeça e pensei: o que significa chip off the block?

Chip off the block: pedacinho do bloco, mas o que significa?

É que tenho o costume de assistir filmes em Inglês e sem legenda. Daí pensei: tal pai tal filho?

A expressão like father, like son é a tradução fiel da expressão tal pai tal filho. Será que podemos associar chip off the block a algum outro significado?

Advertisement

Pesquisando mais a fundo e entendendo o seu sentido, conclui que a tradução de chip off the old block é: ter a quem puxar.

Veja os exemplos abaixo com as respectivas traduções:

Ex: Jack was a chip off the old block with his dad’s smile.

[Jack teve a quem puxar com o mesmo sorriso do pai]

Ex: You are really a chip off the block.

[você realmente teve a quem puxar]

Ex: Jack looks like his father—a real chip off the old block

[Jack se parece muito com o pai – realmente teve a quem puxar]

 

Aprendeu o que chip off the block significa em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.