Gírias em Inglês é um dos nossos assuntos favoritos aqui no Inglês no Teclado. Quantas gírias em Inglês você conhece? Um post que tem feito muito sucesso no nosso blog de Inglês é o Gírias Racistas em Inglês para Nunca Usar. Vale muito a pena dar uma lida!

Nesse post, resolvemos falar sobre uma gíria muito interessante que facilmente pegaria muita gente de surpresa. O que você pensaria se ouvisse a expressão pick me up?

Antes de mais nada, a forma correta seria pick-me-up com hifens. Já que pick me up (sem hifens) teria uma conotação diferente, apesar de que na fala é praticamente impossível detectarmos o uso de hífen ou a sua ausência.

Conhecemos o sentido de dar uma carona, apanhar alguém para pick me up. Mas esse não é o caso;

A não ser que você curta músicas, como a música abaixo (quase 2 milhões e meio de visualizações…not bad), vale a pena aprender o que pick-me-up (com hífen) significa!

Advertisement

 

 

Tá bom. O que significa Pick-me-up em Inglês?

De acordo com o Urban Dictionary, pick-me-up pode ser empregada com o sentido de algo que lhe confere uma injeção de ânimo como, por exemplo, algo que você consome após passar horas do seu dia (ou dias da semana) se dedicando a uma tarefa que não lhe permiti nem mesmo fazer a pausa para o almoço.

Pick-me-up também pode ser usada com o sentido de bebida alcoólica/tônica que se consome para, na mesma linha de raciocínio acima, conferir ânimo ou simplesmente tornar o seu dia melhor. Podemos nos referir inclusive a um remédio.

Veja essa chamada do site INC:

Ex: If you need a little entrepreneurial pick-me-up, here are a few helpful words from some of the greats.

 

Outros artigos que você vai gostar de ler:

50 formas de dizer eu te amo em Inglês (áudio)

Como usar Would: 5 formas para incrementar a fala

Expressões em Inglês para fazer amizades (áudio)

 

Em se tratando de bebidas, veja um exemplo:

Ex: She needed a pick-me-up so she stopped by a bar on her way home.

Mais alguns exemplos:

Ex: I like to drink brandy with coffee as a morning pick-me-up.

Ex: What is you usual pick-me-up?

 

O que significa a gíria em Inglês pick-me-up?

Gostou dessa foto? Confira essa e mais outras retiradas do site Parade.com. O título do post é The Daily Cute: Monday morning pick-me-up.  Já dá para saber porque esse título, né? Veja tudo clicando aqui.

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

4 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

11 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

11 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

11 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

11 meses ago

Este site utiliza cookies.