Gírias em Inglês é um dos nossos assuntos favoritos aqui no Inglês no Teclado. Quantas gírias em Inglês você conhece? Um post que tem feito muito sucesso no nosso blog de Inglês é o Gírias Racistas em Inglês para Nunca Usar. Vale muito a pena dar uma lida!
Nesse post, resolvemos falar sobre uma gíria muito interessante que facilmente pegaria muita gente de surpresa. O que você pensaria se ouvisse a expressão pick me up?
Antes de mais nada, a forma correta seria pick-me-up com hifens. Já que pick me up (sem hifens) teria uma conotação diferente, apesar de que na fala é praticamente impossível detectarmos o uso de hífen ou a sua ausência.
Conhecemos o sentido de dar uma carona, apanhar alguém para pick me up. Mas esse não é o caso;
A não ser que você curta músicas, como a música abaixo (quase 2 milhões e meio de visualizações…not bad), vale a pena aprender o que pick-me-up (com hífen) significa!
De acordo com o Urban Dictionary, pick-me-up pode ser empregada com o sentido de algo que lhe confere uma injeção de ânimo como, por exemplo, algo que você consome após passar horas do seu dia (ou dias da semana) se dedicando a uma tarefa que não lhe permiti nem mesmo fazer a pausa para o almoço.
Pick-me-up também pode ser usada com o sentido de bebida alcoólica/tônica que se consome para, na mesma linha de raciocínio acima, conferir ânimo ou simplesmente tornar o seu dia melhor. Podemos nos referir inclusive a um remédio.
Veja essa chamada do site INC:
Ex: If you need a little entrepreneurial pick-me-up, here are a few helpful words from some of the greats.
Outros artigos que você vai gostar de ler:
50 formas de dizer eu te amo em Inglês (áudio)
Como usar Would: 5 formas para incrementar a fala
Expressões em Inglês para fazer amizades (áudio)
Em se tratando de bebidas, veja um exemplo:
Ex: She needed a pick-me-up so she stopped by a bar on her way home.
Mais alguns exemplos:
Ex: I like to drink brandy with coffee as a morning pick-me-up.
Ex: What is you usual pick-me-up?
Gostou dessa foto? Confira essa e mais outras retiradas do site Parade.com. O título do post é The Daily Cute: Monday morning pick-me-up. Já dá para saber porque esse título, né? Veja tudo clicando aqui.
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.