Gírias em Inglês é um dos nossos assuntos favoritos aqui no Inglês no Teclado. Quantas gírias em Inglês você conhece? Um post que tem feito muito sucesso no nosso blog de Inglês é o Gírias Racistas em Inglês para Nunca Usar. Vale muito a pena dar uma lida!
Nesse post, resolvemos falar sobre uma gíria muito interessante que facilmente pegaria muita gente de surpresa. O que você pensaria se ouvisse a expressão pick me up?
Antes de mais nada, a forma correta seria pick-me-up com hifens. Já que pick me up (sem hifens) teria uma conotação diferente, apesar de que na fala é praticamente impossível detectarmos o uso de hífen ou a sua ausência.
Conhecemos o sentido de dar uma carona, apanhar alguém para pick me up. Mas esse não é o caso;
A não ser que você curta músicas, como a música abaixo (quase 2 milhões e meio de visualizações…not bad), vale a pena aprender o que pick-me-up (com hífen) significa!
De acordo com o Urban Dictionary, pick-me-up pode ser empregada com o sentido de algo que lhe confere uma injeção de ânimo como, por exemplo, algo que você consome após passar horas do seu dia (ou dias da semana) se dedicando a uma tarefa que não lhe permiti nem mesmo fazer a pausa para o almoço.
Pick-me-up também pode ser usada com o sentido de bebida alcoólica/tônica que se consome para, na mesma linha de raciocínio acima, conferir ânimo ou simplesmente tornar o seu dia melhor. Podemos nos referir inclusive a um remédio.
Veja essa chamada do site INC:
Ex: If you need a little entrepreneurial pick-me-up, here are a few helpful words from some of the greats.
Outros artigos que você vai gostar de ler:
50 formas de dizer eu te amo em Inglês (áudio)
Como usar Would: 5 formas para incrementar a fala
Expressões em Inglês para fazer amizades (áudio)
Em se tratando de bebidas, veja um exemplo:
Ex: She needed a pick-me-up so she stopped by a bar on her way home.
Mais alguns exemplos:
Ex: I like to drink brandy with coffee as a morning pick-me-up.
Ex: What is you usual pick-me-up?
Gostou dessa foto? Confira essa e mais outras retiradas do site Parade.com. O título do post é The Daily Cute: Monday morning pick-me-up. Já dá para saber porque esse título, né? Veja tudo clicando aqui.
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.