Como dizer fazer pelas costas em Inglês?
Ex: I found out that Jack and his ex-wife have been exchanging text messages behind my back.
[descobri que o Jack e a ex esposa estão trocando mensagens pelas minhas costas]
Ex: I warned him of the shady things his been doing behind my back.
[eu o avisei das coisas desonestas que ele tem feito pelas minhas costas]
Ex: I can’t belive he met her behind my back.
[não acredito que ele a encontrou pelas minhas costas]
Ex: He was dissing her behind her back.
[ele estava a sacaneando pelas costas]
Ex: Jack had an affair behind his wife’s back.
[Jack teve um caso com uma mulher pelas costas da esposa]
Ex: It was rude for John to call Mary names behind her back.
[foi muito feito da parte de Jack ficar xingando Mary por trás]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer pelas costas em inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Capa do post
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.