Como dizer ficar longe em Inglês?
Ex: Stay away from my house!
[Fique longe da minha casa!]
Ex: I’d steer clear of Daniel if I were you – he’s in a terrible mood.
[eu evitaria o Daniel se eu fosse você. Ela está num péssimo humor]
Ex: Daniel is mad at me, so I’ve been steering clear of him.
[Daniel está puto comigo, então eu tenho o evitado]
Ex: Steer clear of that book. It has many errors in it.
[fique longe daquele livro. Tem muitos erros nele]
Ex: You should steer clear of these traps!
[você deveria ficar longe dessas pegadinhas]
Ex: I always do background check on my investments to steer clear of frauds.
[eu sempre dou um checada no histórico dos meu investimentos para evitar fraudes]
Ex: How ofen do you advice you kids to steer clear of drugs?
[com qual frequência você alerta os seus filhos a ficarem longe das drogas?]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer ficar longe em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.