Se tem uma palavra em Inglês que costuma embaralhar a mente de falantes não nativos da língua inglesa essa palavra é overwhelming. Você sabe o que ela significa? Uma rápida ida ao Google Tradutor nos traz as seguintes definições: esmagador, irresistível, opressivo. Ainda assim, não duvido nada que esse adjetivo deixa muita gente encucada ao tentar encaixar essas sugestões de tradução nos respectivos contextos em que a palavra overwhelming ocorre. Que diabos será que ela significa? Lembro até hoje quando que ouvi essa palavra em um jornal do tipo sensacionalista. Qual não é para falar a verdade? 😆
Já mencionamos essa palavra anteriormente no texto 5 adjetivos que nativos da língua inglesa amam usar. Entretanto, resolvemos dar uma pincelada aprofundando um pouco mais sobre o tema em função da enorme demanda por parte de nativos falantes da língua portuguesa. Se ao final desse texto você tiver alguma dúvida e gostaria de esclarecer algo, deixe o seu comentário abaixo. Faremos questão de responder!
A palavra overwhelming vem to verbo overwhelm que, de acordo com o Google tradutor significa, em Português:
De maneira geral, podemos dizer que o adjetivo overwhelming contém o sentido de marcante, relevante, mais importante, incontrolável, sobrecarregado, nada desprezível. Não se assuste se você encontrar o uso do advérbio overwhelmingly. Veja abaixo alguns exemplos:
Ex: The car arsonist was convicted due to an overwhelming evidence.
[o incendiário do carro foi condenado devido a uma prova incontestável]
Ex: The shareholders overwhelmingly approved Shell’s $US52 billion takeover.
[os acionistas aprovaram em peso a aquisição da Shell de 52 bilhões de dólares ]
Ex: Overall, it was an overwhelming experience.
[no geral, foi uma experiência de grande valia]
Ex: There should never be a situation where a worker is put at risk in overwhelming hot conditions.
[não se deve permitir uma situação em que o trabalhador é colocado em uma condição de risco ante o calor escaldante]
Ex: The team were overwhelmingly defeated in yesterday’s game.
[o time foi derrotado de forma humilhante no jogo de ontem]
Você também pode encontra a palavra overwhelmed. O que significa overwhelmed? Quando combinada com o verbo to be ela embuti o sentido de confuso, desnorteado. É muito comum vermos essa termo sendo usado para indicar choque emocional a ponto de causar algum abalo em alguém (positiva ou negativamente). Dois exemplos retirados do MacMillan Dictionary e outros modificados do Cambridge Dictionary:
Ex: We were overwhelmed by the sacrifices they had made.
[ficamos chocados com os sacrifícios que eles fizeram]
Ex: Her beauty completely overwhelmed my brother.
[a beleza dela pegou o meu irmão de jeito]
Ex: Jack and Mary were overwhelmed by grief when their baby died.
[Jack e Mary foram tomados pela tristeza quando o bebê deles morreu]
Ex: I was overwhelmed by all the letter of support I received.
[fiquei impressionada com as cartas de apoio que recebi]
Todavia, overwhelmed pode ser usada com o sentido de expressivo, quantidade relevante e é geralmente usada na forma passiva.
Ex: He was overwhlemed by the expenses.
[ele ficou atolado em dívidas]
Ex: In July the town is overwhelmed by tourists.
[em julho a cidade fica lotada de turistas]
Ex: He said he’s overwhelmed by the many things he has to do.
[ele disse que está até aqui de coisas para fazer]
E a tradução de overwhelmed também pode estar atrelada ao sentido de derrotar ou exterminar um oponente.
Ex: Government troops have overwhelmed a rabel encampment.
[tropas do governo exterminaram um acampamento de rebeldes]
Se esse texto te ajudou de alguma forma, apenas pedimos que você curta a nossa página oficial no Facebook. Estamos no ar desde 2009 trazendo conteúdo de qualidade para quem quer aprender Inglês de graça via internet. Ajuda a gente, é rapidinho!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Maravilhosos exemplos!