Se tem uma palavra em Inglês que costuma embaralhar a mente de falantes não nativos da língua inglesa essa palavra é overwhelming. Você sabe o que ela significa? Uma rápida ida ao Google Tradutor nos traz as seguintes definições: esmagador, irresistível, opressivo. Ainda assim, não duvido nada que esse adjetivo deixa muita gente encucada ao tentar encaixar essas sugestões de tradução nos respectivos contextos em que a palavra overwhelming ocorre. Que diabos será que ela significa? Lembro até hoje quando que ouvi essa palavra em um jornal do tipo sensacionalista. Qual não é para falar a verdade? 😆
Já mencionamos essa palavra anteriormente no texto 5 adjetivos que nativos da língua inglesa amam usar. Entretanto, resolvemos dar uma pincelada aprofundando um pouco mais sobre o tema em função da enorme demanda por parte de nativos falantes da língua portuguesa. Se ao final desse texto você tiver alguma dúvida e gostaria de esclarecer algo, deixe o seu comentário abaixo. Faremos questão de responder!
A palavra overwhelming vem to verbo overwhelm que, de acordo com o Google tradutor significa, em Português:
De maneira geral, podemos dizer que o adjetivo overwhelming contém o sentido de marcante, relevante, mais importante, incontrolável, sobrecarregado, nada desprezível. Não se assuste se você encontrar o uso do advérbio overwhelmingly. Veja abaixo alguns exemplos:
Ex: The car arsonist was convicted due to an overwhelming evidence.
[o incendiário do carro foi condenado devido a uma prova incontestável]
Ex: The shareholders overwhelmingly approved Shell’s $US52 billion takeover.
[os acionistas aprovaram em peso a aquisição da Shell de 52 bilhões de dólares ]
Ex: Overall, it was an overwhelming experience.
[no geral, foi uma experiência de grande valia]
Ex: There should never be a situation where a worker is put at risk in overwhelming hot conditions.
[não se deve permitir uma situação em que o trabalhador é colocado em uma condição de risco ante o calor escaldante]
Ex: The team were overwhelmingly defeated in yesterday’s game.
[o time foi derrotado de forma humilhante no jogo de ontem]
Você também pode encontra a palavra overwhelmed. O que significa overwhelmed? Quando combinada com o verbo to be ela embuti o sentido de confuso, desnorteado. É muito comum vermos essa termo sendo usado para indicar choque emocional a ponto de causar algum abalo em alguém (positiva ou negativamente). Dois exemplos retirados do MacMillan Dictionary e outros modificados do Cambridge Dictionary:
Ex: We were overwhelmed by the sacrifices they had made.
[ficamos chocados com os sacrifícios que eles fizeram]
Ex: Her beauty completely overwhelmed my brother.
[a beleza dela pegou o meu irmão de jeito]
Ex: Jack and Mary were overwhelmed by grief when their baby died.
[Jack e Mary foram tomados pela tristeza quando o bebê deles morreu]
Ex: I was overwhelmed by all the letter of support I received.
[fiquei impressionada com as cartas de apoio que recebi]
Todavia, overwhelmed pode ser usada com o sentido de expressivo, quantidade relevante e é geralmente usada na forma passiva.
Ex: He was overwhlemed by the expenses.
[ele ficou atolado em dívidas]
Ex: In July the town is overwhelmed by tourists.
[em julho a cidade fica lotada de turistas]
Ex: He said he’s overwhelmed by the many things he has to do.
[ele disse que está até aqui de coisas para fazer]
E a tradução de overwhelmed também pode estar atrelada ao sentido de derrotar ou exterminar um oponente.
Ex: Government troops have overwhelmed a rabel encampment.
[tropas do governo exterminaram um acampamento de rebeldes]
Se esse texto te ajudou de alguma forma, apenas pedimos que você curta a nossa página oficial no Facebook. Estamos no ar desde 2009 trazendo conteúdo de qualidade para quem quer aprender Inglês de graça via internet. Ajuda a gente, é rapidinho!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Maravilhosos exemplos!