Aqui no Inglês no Teclado adoramos falar das esquisitices da língua inglesa e, no final das contas, isso também implica em falar sobre expressões idiomáticas. Esse tema sem sombra de dúvidas pega as pessoas de surpresa. Se até eu que estudo Inglês há praticamente 30 anos sou pego de surpresa, imagina quem estuda Inglês há pouco tempo? Por isso nesse novo artigo do nossa blog de Inglês vamos falar sobre a expressão pray tell.

Se ao final desse artigo você tiver alguma dúvida ou pergunta deixe o seu comentário! Internautas que visitam o nosso blog pela primeira vez são super bem-vindos!

Pray Tell: o que significa pray tell e tradução

Você conhece a expressão pray tell? Sabe o significado e como traduzir pray tell?

Pray tell é uma expressão antiga que significa por favor me diga ou por favor me explique. Geralmente, é usada em contextos nos quais algum fato nos surpreende já que nos sentimos incrédulos quanto a alguma possibilidade ou afirmação dada por alguém. Ou seja, algo nos chama a atenção e clamamos por uma explicação plausível de como algo é possível ocorrer.

Expressão Pray Tell em Inglês: você sabe o que significa e como traduzir? O blog Inglês no Teclado explica.

Na nossa língua não estou lembrado de uma expressão equivalente com o sentido de “agora você vai ter que explicar”. No entanto você pode abusar da criatividade e pensar em coisas como:

Advertisement
  • Me explica por favor;
  • Deus do Céu;
  • Meu Deus;
  • Santo Deus;
  • Me diga pelo amor de Deus;
  • Me explique;
  • Agora você vai ter que dizer como.

Como dissemos, se trata de uma expressão arcaica, então é possível que muitos nativos da língua inglesa considerados jovens desconheçam o seu significado e/ou uso. De qualquer forma, isso não significa que não possa ser empregada nos tempos atuais, uma vez que  apesar de se tratar de um exemplo de coloquialismo velho, não implica no seu aniquilamento.

A ideia aqui é você “implorar” para que a pessoa dê maiores informações, explanações sobre algo.

Assim, veja alguns exemplos abaixo de como usar pray tell em Inglês:

Ex: But how, pray tell, do you notice something that happens when you’re asleep?

[como, Deus dos céu, você repara algo que acontece enquanto dorme?]

Ex:  When, pray tell, was he supposed to do that?

[agora você você vai ter que explicar, quando ele deveria fazer isso?]

Ex: And what pray tell could have set him off?

[e o que, Deus do céu, pode ter o irritado?]

Ex: What, pray tell, was the Brazilian government to do?

[me diga: o que governo brasileiro deveria fazer?]

Ex: How, pray tell, is this miracle supposed to happen?

[eu imploro, como esse milagre pode acontecer?]

Ex: What, pray tell, is your problem?

[me diga pelo amor de Deus: qual é o seu problema?]

Ex: What, pray tell, will he say?

[o que, meu Deus, ele vai dizer?]

Gostou da explicação? Se você gostaria de deixar a sua sugestão, crítica ou elogio, use o espaço abaixo. A gente sempre faz questão de responder os nossos leitores. Estamos no ar desde 2009 disponibilizando conteúdo de qualidade e de graça via internet, Se assim como a gente você também acredita que todos têm o direito de aprender Inglês de graça, curta a nossa página oficial no Facebook, A gente sempre posta por lá novidades e dicas de Inglês fresquinhas que vão te ajudar a dominar a língua inglesa de vez.  Se junte ao blog Inglês no Teclado. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

4 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

6 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

7 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

2 semanas ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.