Existem diversas palavras em Inglês que dependendo do contexto no qual são empregadas possuem significados completamente distintos. Para ser sincero, não apenas em Inglês mas até mesmo no Português podemos encontrar palavras que possuem mais de um sentido. Um exemplo clássico é a palavra manga. Você pode se referir a palavra manga como fruta ou à manga da blusa. O pneu pode se referir ao pneu do carro ou ao pneu de gordura.
Outro exemplo muito conhecido é cabo. Podemos nos referir ao cabo da faca ou ao cabo do exército. Eu poderia citar diversos outros exemplos como esses.
Na língua inglesa a palavra utter é um exemplo clássico. Você sabe o que significa utter em Inglês? Praticamente toda semana alguém me pergunta sobre a tradução de utter. Pensando nisso, resolvi escrever esse artigo explicando o significado de utter em Inglês.
Se após ler esse texto você gostar da explicação, curta nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá sobre novos artigos. Aprender Inglês online de graça é no Inglês no Teclado!
Boa leitura!
A palavra utter pode ser usada como sinônimo do verbo to say, ou seja, dizer em Inglês. Por isso pode compor a construção “not utter a word”. Também podemos pensar em verbalizar.
Ex: He left without uttering a word.
[ele partiu sem dizer uma palavra]
Ex: Bob sat though the whole meeting without uttering a word.
[Bob passou a reunião inteira sem falar uma palavra]
O verbo to utter também pode ser usado com o sentido de emitir algum som ainda que sem sentido, isto é, não necessariamente uma palavra ou frase.
Ex: The baby uttered a cry.
[o bebê ensaiou um choro]
Ex: She uttered a sigh.
[ela suspirou com alívio]
Ex: The engine uttered a shriek.
[o motor fez um som agudo]
Você pode usar utter para enfatizar alguma característica ou aspecto. Nesse caso utter faz o papel de adjetivo.
Ex: It’s really hard to believe that we were utter strangers just a few days ago.
[é muito estranho pensar que eramos pessoas completamente estranhas a poucos dias atrás]
Ex: Their attempt to save the company was an utter failure.
[a tentativa deles de salvar a empresa se mostrou um verdadeiro fiasco]
Ex: It was a scene of utter desolation.
[foi uma cena de total desolação]
Ex: The argument is utter nonsense.
[o argumento é uma tolice completa]
Além das formas que vimos até agora, outra possível tradução de utter em Inglês é como parte do advérbio utterly. Observe os exemplos:
Ex: What an utterly supid thing to do!
[que coisa verdadeiramente estúpida de se fazer!]
Ex: This seems to be an utterly tragic accident.
[esse parece ser um acidente absolutamente trágico]
Ex: I was utterly exhausted.
[eu estava completamente exausta]
Outra maneira de empregar essa palavra em Inglês é por meio do substantivo utterance. Se você quer saber o que significa utterance ou a tradução de utterance, saiba que contém o sentido de fala, qualquer coisa que é dita. Existe também a expressão give utterance que contém o sentido de verbalizar algo, expressar algo por meio de palavras.
Ex: ‘You heard me’ was a common utterance in my household when my children were young.
[‘você ouviu’ era uma fala muito comum no ambiente familiar quando os meus filhos eram pequenos]
Ex: Politicians are judged by their public utterances.
[políticos são julgados por tudo o que dizem publicamente]
Ex: That was my first recorded utterance in English.
[aquela foi a primeira fala gravada em Inglês]
Ex: Jack shouldn’t give utterance to those words.
[Jack não deveria verbalizar aquelas palavras]
Ex: He kept silent for a while but later gave utterance to his feelings.
[ele ficou calado por um tempo até expressar os seus sentimentos em forma de palavras]
Então é isso. Espero que você tenha entendido o significado de utter em Inglês através do exemplos acima. Se mesmo assim você possui alguma dúvida sobre o que significa utter deixe o seu comentário abaixo. Curta a nossa página oficial no Facebook para ficar por dentro dos nossos artigos e dicas de inglês. Vem aprender inglês online com o Inglês no Teclado! Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.