Adjetivos Terminados Em -ED e -ING – Nesse novo texto do blog Inglês no Teclado, vamos falar sobre um assunto extremamente importante. Vamos falar sobre adjetivos em inglês. Mas, antes disso, gostaríamos de lhe convidar para se inscrever no nosso canal oficial do Youtube. Lá você encontra dezenas de vídeos para quem quer aprender inglês de verdade. Há gente do Brasil, Angola, Portugal, Estados Unidos e de muitos outros lugares que acompanham os nossos vídeos gratuitos [clique aqui para conhecer].
Adjetivos são palavras que qualificam, rotulam, caracterizam, especificam outras palavras. Na língua inglesa, adjetivos geralmente vêm antes do substantivo. Então, se na nossa língua dizemos ‘carro veloz’, na língua inglesa dizemos fast car, sendo fast (veloz) o adjetivo, e car (carro) o substantivo. Ou seja, há uma troca da ordem das palavras.
Essa é uma explicação bem rasa e serve apenas para você se sintonizar.
Existem diversos tipos de adjetivos em inglês, mas, nesse texto, vamos falar sobe dois tipos: adjetivos que terminam com ing e adjetivos que terminam com ed.
Muitos adjetivos, em inglês, são provenientes de verbos. Confira a tabela abaixo para captar o que queremos dizer com isso.
Verbo Em Inglês | Significado | Adjetivo terminado em -ed | Adjetivo terminado em -ing |
To Relax | Relaxar | Relaxed | Relaxing |
To Bore | Entediar | Bored | Boring |
To Clean | Limpar | Cleaned | Cleaning |
To Shock | Chocar | Shocked | Shocking |
Como vimos acima, os adjetivos possuem o poder de caracterizar um substantivo. A diferença aqui é que um irá expressar a “resposta” a algum efeito e o outro irá expressar o poder de gerar o efeito propriamente dito.
Quando dizemos abafante é porque algo abafa. Você concorda?
Abafante vem do verbo abafar. Por isso, na tabela acima apontamos os verbos e adjetivos em inglês. Você também pode optar por sufocante que vem do verbo sufocar.
Já quando dizemos abafado, é porque sofreu o efeito de abafar.
Dito isso, a diferença entre adjetivos que terminam com -ed e adjetivos que terminam com -ing é que, geralmente, quando terminam com -ed expressam a condição de alguém ou algo – visto que ele / ela sofreu algum efeito. Já aqueles que terminam com -ing expressam a capacidade que algo ou alguém tem de gerar dado efeito sobre outro algo ou alguém. Então, lembre-se. Um sofreu o efeito, o outro tem o poder de gerar algum efeito. Exatamente como explicamos acima.
Vamos analisar o verbo to clean que significa limpar. Veja dois os exemplos abaixo:
Ex: A cleaned house.
Ex: A cleaning lady.
Se estamos nos referindo a uma casa (house em inglês) e dizemos cleaned house, a casa está limpa ou suja? Obviamente que limpa. Ela sofreu o ato da limpeza (adjetivos terminados em -ed). No segundo exemplo, temos cleaning lady. O adjetivo terminado em -ing, isto é, cleaning, designa que a moça (lady em inglês) tem o poder de limpar. Na nossa língua, não encontramos esse tipo de construção, no máximo nos referimos à moça como “a moça da limpeza”. Já na língua inglesa, temos a possibilidade de caracterizar, especificar, rotular a moça como cleaning lady. Esse é o seu papel: to clean (limpar).
Engraçado é que não dizemos mulher limpante, dizemos? Se um estrangeiro lhe perguntar “onde arranjo uma mulher limpante?” é capaz de você cair no chão de tanto dar gargalhada. No entanto, diante do “mulher limpante”, só nos resta pensar na faxineira.
Entendeu como funciona? Veja abaixo mais um exemplo sobre adjetivos terminados em -ed e -ing.
Ex: A bored student.
Ex: A boring class.
O verbo to bore significa entendiar. Quando você quer dizer que alguém está entediado, opte por bored. Ou seja, adjetivos com ed indicam que alguém “sofreu” algo. Não importa o motivo, pode ser uma aula chata ou um professor ruim, fato é que estamos nos referindo a um estudante e a sua condição atual é revelada pelo adjetivo bored. Já se você quiser dizer que algo tem a capacidade/ o poder de entendiar, o adjetivo com ing fica como responsável por isso e, assim, dizemos boring. A aula tem o poder de entendiar, logo é entendiante. Assim, para a aula entediante, dizemos boring class.
Então é isso. Se você gostou da explicação sobre como usar adjetivos com ing e adjetivos com ed, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. No Youtube, você confere todos os nossos vídeos e aprende inglês online como nunca. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.