O Que Significa Can't See The Forest For The Trees
Uma expressão que aprendi recentemente foi Can’t See The Forest For The Trees. Achei essa expressão super interessante. Não só porque temos a tendência de traduzi-la mentalmente em “não conseguir enxergar a floresta para as árvores”, mas porque percebi que se trata de uma expressão muito comum. Você sabe o que significa see the forest for the trees em Inglês?
See the forest for the trees, ou melhor, can’t see the forest for the trees significa não enxergar o todo, ou seja, ficar tão focado em mínimos detalhes que você se torna incapaz de enxergar as coisas do alto. É como se você estivesse tão preocupado com minucias que simplesmente não dá a devida importância ao conjunto, ao todo. E, como sabemos, é importante ver o desempenho da somatória dos elementos.
A soma do todo não se comporta como o todo propriamente dito. É como a química e biologia. Você pode somar as duas, mas elas nunca se comportarão como a bioquímica.
Geralmente, usamos a expressão da seguinte forma:
Agora já que já falamos do significado da expressão can’t see the forest for the trees, confira inicialmente três exemplos do site English Club:
Ex: Mark is so focused on product details that he can’t see the forest for the trees when it comes to the overall needs of the company.
[Mark está tão focado nos detalhes do produto que ele não consegue ver o todo em se tratando das necessidades da empresa]
Ex: I don’t think we can see the forest for the trees at this stage, so let’s get an outsider to take a look at the project and give us a progress report.
[Não acho que conseguímos ver o todo nessa fase, então vamos pedir para alguém de fora dar uma olhada no projeto e nos fazer um relatório constando o progresso]
Mais alguns exemplos para você ficar super craque!
Ex Our operations manager can’t see the forest for the trees because he’s too involved in day-to-day matters.
[o nosso gerente de operações não consegue enxergar o todo porque ele se dedica demais às questões do dia-a-dia]
Mais alguns exemplos:
Ex: Jack is good at details, but can’t see the forest for the trees.
[Jack é bom com detalhes, mas não consegue enxergar o todo]
Ex: The congressman became so involved in the wording of his bill that he couldn’t see the forest for the trees.
[o congressista estava tão antenado nas palavras do projeto de lei que ele não conseguiu ver o todo]
Ex: The managers were so involved in the talks, they couldn’t see the forest for the trees.
[os gerentes ficaram tão focados nas conversas que não conseguíram enxergar o todo]
Então é isso. Se você gostou da explicação e gostaria de poder contar com a nossa ajuda gratuita para aprender inglês online, curta a nossa página oficial no Facebook. Sempre avisamos por lá sobre dicas de inglês fresquinhas para turbinar o seu inglês. No Youtube você assiste a todos os nosso vídeos e afia a sua pronúncia e escuta como nunca [clique aqui para conhecer o nosso canal]. Já são milhares de seguidores por lá. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.