Você sabe como dizer com fome em inglês? É realmente muito difícil ficarmos horas sem comer algo. As nutricionistas dizem que temos que comer de tantas em tantas horas pequenas refeições. Mas, na boa. É difícil demais seguir essa disciplina. A gente já se disciplina o dia inteiro com tarefas como trabalho e estudo, ainda temos que regular a comida? É mole?

Antes de falarmos sobre como dizer com fome em inglês, gostaríamos de te convidar para se inscrever no nosso canal oficial no Youtube. São milhares de pessoas no seguindo por lá e você com certeza não vai querer ficar de fora. Tem gente do Brasil, Portugal, Estados Unidos, Canada e muito mais. E o melhor, é de graça [clique aqui para conhecer].  A gente tem ajudado muita gente a aprender inglês de verdade!

Como Dizer Com Fome Em Inglês?

Nesse artigo separamos 6 formas de dizer com fome em inglês. Se após ler as nossas sugestões você ficar com alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo.  Fazemos questão de responder todos os nossos leitores!

TO GET HUNGRY

A primeira forma de dizer com fome em inglês é empregando a estrutura get hungry. A palavra hungry é um adjetivo que expressa a sua condição. Essa palavra é oriunda do substantivo hunger que significa fome. Nesse caso optamos pelo verbo to get para embutir o sentido de “ficar com fome”.  Observe os exemplos:

Ex: I’ll soon get hungry.

Advertisement

[logo logo fico com fome]

Ex: Did she get hungry?

[ela ficou com fome?]

Ex: Make sure you have some snacks so you don’t get hungry.

[Por garantia, faça algum lanche para evitar de ficar com fome] 

TO BE HUNGRY

Para expressar o sentido de “estar com fome” sugerimos que você opte pelo verbo to be. Para dizer ficar  com fome (como vimos nos exemplos acima) você também pode usar o verbo to go combinado à palavra hungry formando go hungry.

Ex: You shouldn’t feed your kids while you are hungry.

[você não deveria alimentar os seus filhos enquanto estiver com fome]

Ex: Did they go hungry?

[eles ficaram com fome?]

Ex: If you get hungry, there’s some  chicken in the fridge.

[caso você fique com fome, tem frango na geladeira]

TO BE STARVING

Be starving significa estar extremamente faminto. Veja abaixo como usar essa combinação de palavras.

Ex: As war rages on, Syrian children are starving to death.

[ao passo que a guerra continua, crianças Sírias continuam morrendo de fome] 

Ex: Venezuela has become a starving land.

[a Venezuela passou a ser a terra da fome] 

Ex: Dozens of dead or starving pit bulls have been found at an abandoned home.

[dezenas de pitbulls mortos ou passando fome foram encontrados em uma casa abandonada] 

TO BE HUNGRY AS A BEAR

Uma expressão interessante em inglês é to be hungry as bear, em uma tradução direta estar com fome feito um urso. Na nossa língua dizemos “fome do cão”.

Ex: I’m hungry as a bear.

[tô com uma puta fome] 

Ex: He’s always hungry as a bear after soccer practice.

[ele sempre fica faminto após uma pelada] 

RAVENOUS

Você também pode usar o adjetivo ravenous que contém o sentido de faminto.

Ex: I’m ravenous – where’s supper?

[estou faminto – cadê a ceia?]

Ex: I’m absolutely ravenous.

[estou com uma fome do cão] 

TO FEEL HUNGRY

E por fim, mas não menos importante, você pode combinar feel (sentir) + hungry com o sentido geral de sentir a fome bater.

Ex: She was beginning to feel hungry again.

[ela estava ficando com fome novamente]

Ex: Whenever he felt hungry, he’d eat instant noodles or some junk food.

[assim que ele ficasse com fome, comeria miojo ou qualquer porcaria]

Então é isso. Espero que essas seis formas de dizer com fome em inglês lhe tenham ajudado de alguma forma. Caso você queira esclarecer algum ponto, deixe a sua pergunta abaixo. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês,  conheça o nosso canal oficial no Youtube. Como falamos no começo desse texto, milhares de pessoas já nos seguem por lá e todas contam com a nossa ajuda gratuita [clique aqui para conhecer]. Para ser avisado quando novos artigos estiverem disponíveis aqui, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.