Você sabe o que significa Hunker down em inglês? Sabe como usar hunker down? Nesse novo artigo do inglês no Teclado vamos dar uma olhada em uma expressão super€ útil e interessante e que cai feito luva se você incluí-la no seu portfólio de vocabulário definitivo. Se ao final desse artigo você tiver alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nosso leitores.

Antes de iniciarmos a nossa explicação, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e contar com a nossa ajuda para esclarecer eventuais dúvidas. E o melhor, é totalmente de graça e para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente [clique aqui para conhecer].

O que significa Hunker Down e Como Usar?

Hunker Down é um verbo frasal que significa agachar, sentar se apoiando nos calcanhares. Esse é o primeiro sentido geral desse verbo frasal.  Assim, você pode dizer coisas como:

Ex: He hunkered down to take a rest.

[ele se agachou para descansar] 

Advertisement

Ex: We hunkered down around the campfire, toasting marshmallows.

[nos sentamos ao redor da fogueira para torrar marshmallows] 

 

Porém, também é possível usar hunker down com o sentido de se acolher em algum local. Uma matéria do site de notícias CP24 diz o seguinte:

Ex: A Brampton family is hunkered down in a Walt Disney World hotel today as Hurricane Matthew batters the Florida coast.

[uma família de Brampton está abrigada em um hotel em Walt Disney World enquanto o furacão Matthew atinge a costa da Flórida] 

O uso de hunker down não está estritamente ligado à questão de abrigo. Alguém pode decidir se enclausurar por um determinado tempo com algum objetivo que não seja o de defesa propriamente dita.

Ex: Members of Congress were hunkered down for weeks of debate on the issue.

[os membros do congresso se reuniram durante semanas para debater sobre essa questão] 

Também é possível usarmos essa expressão com o sentido de manter uma posição de maneira firme, isto é, não mudar de opinião.

Ex: The candidates hunkered down and refused to admit their mistakes.

[os candidatos bateram o pé e se negaram a admitir os seus erros] 

Ex: You need to hunker down and study if you’re going to pass that test.

[você tem que pegar firme e estudar se quiser mesmo passar no teste] 

Então é isso. Essas foram algumas formas super interessante de usar hunker down em inglês. Caso você não tenha entendido o significado e gostaria de perguntar o que significa hunker down em inglês, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores, Super recomendamos que você conheça o canal oficial do inglês no teclado no youtube. Como já dissemos, aprender inglês no curso de inglês é importantes, mas aprender com blogs de inglês é crucial também. Conte com a nossa ajuda para alçar vôos maiores e destrave o seu inglês de vez com os nosso vídeos de inglês no Youtube [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.