Usamos so that em inglês para indicar o propósito de uma ação. Você pode responder uma pergunta em que lhe questionam o motivo ou razão de você ter feito algo. Por exemplo, Maria que saber o motivo de um amigo chamado Jack ter ido em uma determinada loja e ele a explica dizendo que foi na loja comprar cerveja.
Ex: Maria: Why did you go to the store? Jack: I went to the store so that could buy some beer.
Na nossa língua simplesmente dizemos: fui na loja para comprar cerveja. Já na língua inglesa é comum você dizer algo como fui na loja “para então” comprar cerveja. No dia-a-dia é recorrente o apagamento da palavra that, restando apenas a palavra so.
Ex: You must be nice to people so they will be nice to you.
Já falamos sobre o uso de such that em inglês que ocorre de maneira distinta e, nesse caso, essas duas palavras não ocorrem juntas (unidas) como no caso de so that. Super vale a pena ler o artigo em que explicamos sobre esse outro formato [clique aqui para aprender].
Assim, como já explicamos, podemos usar so that em inglês ou simplesmente so sem o uso de that como forma de introduzir a consequência de um ato. Logo, se você estiver se perguntando a diferença entre so e so that, é que a palavra that é facultativa.
Por exemplo, você pode dizer que dormiu mais cedo para na manhã seguinte se sentir mais revitalizado para uma entrevista de emprego.
Ex: I went to bed early so that I would be fresh the next morning fo the job interview.
Você pode muito bem indicar o propósito ao pegar um táxi para o trabalho – não chegar atrasado.
Ex: I took a taxi to work so that I wouldn’t be late.
Observe que eu poderia muito bem remover a palavra that desse último exemplo que ainda assim não perderíamos o sentido da frase.
Ex: I took a taxi to work so I wouldn’t be late.
Um padrão muito comum em inglês é o uso de so that seguido de um verbo modal. Já explicamos aqui no Inglês no Teclado o que é um verbo modal e você pode conferir a explicação completa [clicando aqui]. De qualquer forma, esse emprego é para indicar que por meio de alguma ação, outra se torna possível (tornou ou se tornará). Combine com verbos modais como: will, might, may, can etc.
Ex: We are going to hire a band so that the party will be a success.
Ex: She took an umbrella with her so that she would’nt get wet.
Ex: I’m going by car so that I ca take more luggage.
É muito comum estudantes de inglês fazerem confusão em se tratando do uso isolado de so. É que ao removermos a partícula that temos a impressão do dilema conjunção subordinativa x coordenativa.Na língua inglesa, alguns exemplos muito conhecidos de conjunções coordenativas são and we but. Nesse caso, não devemos usar a palavra that.
Ex: I was tired, so I went to bed.
Nesse caso, a palavra so se trata de conjunção coordenativa e a sentença é composto [clique aqui para ler mais a respeito]. Não empregamos that. Uma dica interessante é que no padrão que estamos estudando nesse texto, não optamos por vírgula. Você percebeu? Diferentemente do uso de so acima, no qual fizemos o uso da vírgula.
Então é isso. Caso você tenha alguma pergunta sobre como usar so that em inglês e o que significa so that em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. Fazemos questão de responder todos os internautas. Caso você queira aprender muito mais e melhorar a sua pronúncia em inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima dica para você melhorar a sua escuta e pronúncia. O melhor de tudo é que as vídeo-aulas são totalmente gratuitas e para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente [clique aqui para conhecer]. No Facebook a gente sempre dá um toque nos nossos seguidores quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.