Antes de falarmos sobre o tema desse artigo, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Cursos de inglês online e escolas de inglês são importantes, mas blogs de inglês também. Para conhecer o nosso trabalho no youtube [clique aqui e se surpreenda].
O verbo to lead em inglês pode ser usado de diversas formas e em contextos completamente diferentes como você irá notar nas próximas linhas.
Lead significa, quando combinada a palavra to formando lead to, liderar, causar, culminar em algo, conduzir a, trazer, levar a, fazer e muitas outras coisas. Por se tratar de um verbo irregular o passado de lead é led. É por isso que dizemos em português coisas como “ele liderou a rebelião” ou até mesmo “o uso excessivo de força levou a morte de manifestantes”.
Ex: The host led us to our table.
[o maître nos conduziu a mesa]
Ex: A nurse took his arm and led him to a chair.
[uma enfermeira o pegou pelo braço e o conduziu a uma cadeira]
Ex: The path led down to a small lake.
[o caminho levava a um pequeno lago]
Ex: Kate led Bob into the kitchen.
[Kate levou Bob a cozinha]
Use lead em inglês com o sentido de liderar, abrir caminho, encabeçar ou simplesmente estar na frente.
Ex: My name led the list.
[meu nome encabeçou a lista]
Ex: A firetruck was leading the parade.
[um caminhão dos bombeiros seguia na frente]
Ex: US companies lead the world in biotechnology.
[empresas dos Estados Unidos lideram o setor de biotecnologia mundialmente]
Use take the lead com o sentido de tomar a iniciativa, tomar a frente ou se responsabilizar por algo. Took over the lead, por sua vez, expressa o sentido de assumir a liderança/chefia/presidência/controle.
Ex: He took the lead in setting the pace of the project.
[ele tomou a iniciativa dando ritmo ao projeto]
Ex: Bob took over the lead of the company.
[Bob assumiu a presidência da empresa]
Ex: He has led the party for over twenty years.
[Ele está na frente dessa festa há mais de vinte anos]
Ex: The rebellion was led by the King’s brother.
[a rebelião foi liderada pelo irmão do rei]
Use lead em inglês com o sentido de levar a algo, culminar em algo.
Ex: The use of excessive and unnecessary force led to the death of thousands.
[o uso de força desnecessária e excessiva levou a morte de milhares]
Ex: That led the nation in its crisis.
[isso levou a nação à crise]
Ex: Those are policies that led to disaster.
[essas são políticas que culminaram em um desastre]
Ex: What can nations learn from the folly that led to Trump?
[o que as nações podem aprender com a loucura que culminou em Donald Trump?]
Use lead em inglês com o sentido de fazer alguém cometer algo. Veja como é super simples:
Ex: Speaking Spanish led me to learn Portuguese.
[falar espanhol, me fez aprender português]
Ex: His actions could lead to him losing his job.
[as ações dele poderiam o fazer perder o emprego]
Ex: His brother led him into a life of crime.
[o irmão dele o fez entrar na vida do crime]
Lead the way, por exemplo, contém o sentido de mostrar o caminho, mas também pode ser empregada com o sentido figurado de liderar, estar na frente de algo, puxar um movimento em prol de algo como uma boa causa ou pesquisas contra uma doença.
Ex: UK can lead the way on human rights.
[o Reino Unido pode puxar o movimento em prol dos direitos humanos]
Ex: The manager led the way through the office.
[o gerente foi na frente indicando o caminho para o escritório]
Gostou das explicações sobre os significados de lead e como usar led em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para ficar por dentro das nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. Essa é a melhor forma de você ficar por dentro de todas as nossas novidades, melhorar a pronúncia em inglês bem como o listening [clique aqui e se surpreenda]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.