Antes de eu explicar o significado de hit the ceiling em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima chance de você aprender inglês online sem pagar nada. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Hit the ceiling ou hit the roof é uma expressão usada para descrever o estado de ânimo das pessoas. Ela é empregada para designar a condição raivosa de alguém, isto é, hit the ceiling, em uma tradução direta, bater no teto, significa ficar puto pra valer, perder a cabeça, explodir de raiva, soltar os cachorros e por aí vai.
Imagine alguém com tanta raiva que ela soca a cabeça no teto ou bate com as mãos no teto. Enfim, você pode bater qualquer coisa para descontar a sua raiva. Acho que no Brasil costumamos dizer bater com a cabeça nas paredes ou socar as paredes. De qualquer forma, confira abaixo alguns exemplos práticos de como empregar essa expressão corretamente.
Ex: Besides, the President is probably going to hit the ceiling.
[além disso, o presidente muito provavelmente irá soltar os cachorros]
Ex: Dad will hit the roof when he finds out I dented the car.
[o papai vai ficar puto quando descobrir que eu dei uma batidinha no carro]
Ex: My wife will hit the ceiling when I tell her I quit my job.
[minha esposa vai rodar a baiana quando eu a contar que larguei o emprego]
Ex: Did Bob hit the roof?
[Bob soltou os cachorros?]
Gostou de aprender o significado de hit the ceiling e o significado de hit the roof em inglês? Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No nosso canal de inglês no Youtube, você aprender muito mais e tem a oportunidade de melhorar a sua pronúncia e escuta [clique aqui para se divertir com as nossas dicas no Youtube]. No Facebook, sempre avisamos quando há artigos e textos novos por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Obg, excelente explicação.