O Que Significa “There You Go” em Inglês? Você sabe? Essa pergunta me foi feita no canal do Inglês no Teclado no Youtube.
Falando nisso, antes de explicarmos o significado de there you go em inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Abaixo elencamos alguns empregos dessa expressão em inglês. Se ao final você ficar com alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.
Geralmente usamos essa combinação de palavras nos seguintes contextos. O primeiro é quando fazemos uma solicitação e ao sermos atendidos dizemos para a pessoa ou animal que seja: there you go. É algo como “pronto, viu como não doeu ou foi super fácil?”.
Ex: There you go! I knew you’d get the hang of it eventually!
[pronto! Eu sabia que você iria pegar as manhas ao final]
Outro emprego é quando alguém lhe pede para lhe entregar algo e você a repassa dizendo: there you go. Na nossa língua costumamos dizer “tá aqui”.
Ex: Who ordered the fried shrimp? There you go.
[quem pediu camarão frito? Tá aqui]
Há ainda um contexto completamente diferente que é aquele no qual você indica sarcasmo para expressar a ideia de “tá vendo, eu te avisei, você não me ouviu, agora toma”.
Ex: There you go – I knew you’d forget if you didn’t write it down.
[Tá aí – eu sabia que você iria se esquecer ao não anotar]
E, por fim, use there you go para expressar a ideia de “fazer o quê?” ou “aconteceu” para revelar que não há o que ser feito diante de uma situação. É aceitar a situação e ponto final.
Ex: We didn’t win the competition, but there you go – we can always try again next year.
[não ganhamos a competição, mas fazer o quê – podemos tentar novamente no ano que vem]
Ex: I know our political system isn’t perfect, but there you go.
[eu sei que o sistema político não é perfeito, mas fazer o quê?]
Entendeu o “significado de there you go”? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.