Você sabe o que significa no-go em inglês? Outro dia vi uma repórter dizer que um ator muito famoso não gostava de tirar selfies com seus fãs e que isso era um / uma no-go para ele. É engraçado o uso da palavra go aqui, já que aprendemos que geralmente associamos a palavra no a um substantivo como em:

  • no pictures
  • no smoking
  • no talking

Mas e agora que temos o uso da palavra go que geralmente é vista como um verbo? Faz sentido adotarmos esse tipo de estrutura?

Antes de conferirmos a explicação completa sobre no-go, eu gostaria de te fazer uma pergunta: já conhece o nosso trabalho no Youtube? Já são milhares de seguidores acompanhando os nossos vídeos todos os dias. Tem gente do nível básico até o avançado. Gente do Brasil, Estados Unidos. Inglaterra, Portugal e muito mais. Para ter acesso a todos os nossos vídeos gratuitos [clique aqui]. Você com certeza vai gostar muito  😀

O Que Significa No-Go Em Inglês?

No-go indica desaprovação, incômodo ou irritação por parte de alguém ou algum determinado grupo. É usada como adjetivo e também está associada a ideia de proibido, inadequado ou até mesmo impróprio.

Alguns exemplos de dicionários de uso comum:

Advertisement

Ex: Those are no–go tourist areas.

[aquelas são áreas impróprias para turistas] 

Ex: The space launch was no-go.

[o lançamento especial foi um fiasco]

Ex: Shorts are no go here – you have to wear long pants and shoes.

[short não cai bem aqui- você deve vestir calças tampando até as canelas e sapatos] 

Então é isso. Espero que essas dicas sobre o “significado de no go” lhe tenham ajudado de alguma forma e se a partir de agora alguém lhe fizer a pergunta “o que significa no-go”, você a saiba responder. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Artigo “A” do Inglês com Som de “A” do Alfabeto

Você já se pegou assistindo a um filme ou a uma apresentação em inglês e,…

10 horas ago

Terceira Pessoa Impessoal Em Inglês

Sabe quando a gente usa aquela frase em português tipo “não se pode fazer isso”…

12 horas ago

Plural Para Generalizações Em Inglês

Outro dia me pediram uma sugestão em relação à redação de dado texto, caso em…

13 horas ago

Pronúncia de The seguido de Vogais (The End)

Imagina que você tá numa conversa em inglês e, de repente, se depara com a…

1 dia ago

O Que Significa “Buck Wild”? (Get Buck Wild)

A expressão "buck wild" é cheia de energia, usada para descrever um comportamento fora de…

2 dias ago

Closing The Barn Door After the Horse Has Bolted

E aí, já ouviu alguém falar "closing the barn door after the horse has bolted"?…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.