O Que Significa Anger Inducing Em Inglês? Outro dia assistindo a um debate entre dois convidados no canal CNN a âncora usou essa combinação de palavras para interromper a discussão que estava fugindo um pouquinho do seu controle tendo em vista os ânimos acirrados. De uma rápida pesquisa pela internet, constatei que pouco material se tem a respeito da tradução de anger inducing e suas variações como “anger-induced“.

Antes de conferirmos a explicação completa sobre no-go, eu gostaria de te fazer uma pergunta: já conhece o nosso trabalho no Youtube? Já são milhares de seguidores acompanhando os nossos vídeos todos os dias. Tem gente do nível básico até o avançado. Gente do Brasil, Estados Unidos. Inglaterra, Portugal e muito mais. Para ter acesso a todos os nossos vídeos gratuitos [clique aqui]. Você com certeza vai gostar muito  😀

O Que Significa Anger Inducing?

Pois bem, O vídeo o qual me referi no começo desse artigo é o vídeo abaixo. Dá o play!

Pois bem. Diante de uma discussão, a apresentadora propôs um novo tópico que, apesar de ela não ter certeza se era menos “anger-indulcing”, eles deveriam tentar – quem sabe daria certo e os convidados se acalmariam um pouco. Ela disse:

Ex: I don’t know if the is less anger-inducing. Let’s try it out, who knows?

Advertisement

Se dizemos que algo é “anger-inducing” é porque ela é capaz de gerar um clima de tensão e raiva entre pessoas ou grupo de pessoas. Na nossa língua dizemos enfurecedor. Ou seja, tudo aquilo que é capaz de despertar a ira das pessoas como, por exemplo, política, religião, futebol, orientação sexual etc são ditos anger-inducing, já que vira-e-mexe as pessoas perdem as estribeiras bem como a serenidade.

Ex: The performance I watched was abysmal, lacklustre, frustrating and anger-inducing.

[a apresentação que eu assisti foi profana, sem graça, frustrante e enfurecedora]

Então é isso. Espero que você tenha entendido o “significado de anger-inducing”. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

2 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

2 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

2 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

3 meses ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

3 meses ago