Was/Were to have been to em Inglês é uma estrutura que costuma confundir bastante os estudantes de inglês. Aqui na nossa página já falamos sobre o uso individualizado de was e were bem como have been. Se você estiver procurando por essa explicação basta utilizar a caixa de buscas acima. No nosso canal de inglês do Youtube, também já disponibilizamos vídeos sobre esses temas. É que nesse novo artigo do blog inglês no teclado, falaremos sobre o significado e como usar was to have been e were to have been.
Antes de conferirmos o significado de Was to have been ou were to have been, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
A estrutura que vamos estudar com a dica de hoje é: was to have past participle ou were to have past participle.
Geralmente adotamos essa estrutura para indicar que algo (que não ocorreu) já deveria ter ocorrido. Ou seja, se trata de uma forma de revelar frustração quanto a um evento que, como dito, “já está atrasado” dada a nossa expectativa. Pode ser usada também para simplesmente expor que algo não está atrasado, mas que não ocorreu e deveria ter ocorrido. Na hora de escolher entre was e were, lembre-se: usamos was com os pronomes pessoais I, he, she e it ou sujeitos que podem ser substituídos por um desses pronomes. O formato were é usado tão somente com os pronomes they, you ou we ou sujeitos que podem ser substituídos por um desses pronomes.
Vamos imaginar a seguinte situação hipotética. Eu lhe pergunto onde está o seu pai, você olha as horas e constata que já são dez da noite. Coçando a cabeça, você me diz:
Ex: He was to have been home by 9.00pm.
[era esperado que ele já estivesse em casa desde às 9]
Em virtude da rotina do seu pai que geralmente chega às 21:00 em casa, você opta por adotar a estrutura was to have been para justamente apontar que ele já deveria estar em casa desde as nove da noite, mas essa não é a realidade.
Confira mais alguns exemplos:
Ex: There was to have been a conference in São Paulo last week called but it was cancelled.
[deveria ter ocorrido uma conferência em São Paulo na semana passada, mas foi cancelada]
Ex: The car, which was to have taken him to the party, was stolen,
[o carro, o qual supostamente haveria de ter o levado para a festa, foi roubado]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre como usar was to have + past participle ou (was to have been e were to have been). Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Este site utiliza cookies.