Diferença Entre Music e Song Em Inglês (Bem Explicado)

Qual A “Diferença Entre Music e Song” Em Inglês? Você sabe? Muitos entusiastas da língua inglesa tendem a memorizar que a palavra song é usada como canção e que music significa música. Abaixo veremos como isso funciona.

De qualquer forma, antes de conferirmos a diferença entre music e song em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Qual A Diferença Entre Music e Song?

A palavra music está mais associada ao conceito abstrato da arte (forma de se expressar), curso superior ou até mesmo trabalho. Em português dizemos: fulano se formou em música (curso), gosto da música de beltrano (do trabalho) ou até mesmo escutar música (costume ou hábito que se tem). Temos também a palavra canção que se refere a um exemplar que emprega a arte denominada música.

O primeiro ponto a saber é que music se trata de um substantivo incontável, logo não existe a sua versão no plural. Diferentemente de song que existe no plural, assim temos: songs. Logo, empregamos um artifício do tipo piece of + music para se referir a um exemplar, isto é, a uma canção.

Ex: I love this piece of music.

Advertisement

[amo essa música]

Ex: My mom loves that song.

[minha mãe ama essa música]

Outro detalhe curioso é que existe a palavra track que é usada como faixa musical.

Ex: The two tracks which have leaked are both collaborations with other artists.

[as duas faixas musicais que vazaram são colaborações com outros artistas]

Vejamos algumas combinações habituais com a palavra music em inglês:

  • My music = meu trabalho musical;
  • Beer, music, food, and fun = cerveja, música, comida e diversão;
  • Fall in love with music = se apaixonar pela música;
  • Make / create music = criar músicas;
  • Music festival = festival de música;
  • Major in music = formar-se em música;
  • Listen to music = escutar música;
  • Music industry = indústria da música.
  • Music video = vídeo musical;
  • Loud music = música alta.

Já a palavra song, pode ser empregada de formas bem peculiares em inglês. Observe os exemplos:

  • Write / compose a song = compor uma música;
  • A New song = uma nova canção;
  • Know a song = conhecer uma música;
  • Stream a song = ouvir uma música na internet;
  • Hear a song = escutar uma música;
  • Best songs = melhores músicas;
  • Sing a song = cantar uma música;
  • Play a song = tocar uma música;
  • A pretty song = uma bela canção;
  • A love song = uma canção de amor / romântica.

Nem sempre conseguiremos fixar a noção de canção para song e a arte musical para música. Não existe um paralelismo absoluto como muitos professores tentam traçar. O importante mesmo é você captar as collocations que são usadas com uma dessas palavras e as collocations compostas pela outra – exatamente como já explicamos [nesse vídeo, clique].

Então é isso. Espero que você tenha compreendido a nossa explicação sobre a “diferença entre music e song” em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

10 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.