Palavra Doubt: qual o plural (Doubts)? É incontável?

No tocante à palavra doubt em inglês, está correto dizer “doubts”? Qual o plural de doubt em inglês? Ela é uma palavra contável ou incontável? Essa é uma dúvida muito recorrente entre estudantes de inglês e, dado que muitos ainda procuram por essas respostas, resolvi tratar desse assunto aqui no blog inglês no teclado.

De qualquer forma, antes de conferirmos tudo sobre a palavra doubt em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Palavra Doubt: qual o plural (Doubts)? É incontável?

A maior parte dos falantes nativos da língua portuguesa memorizam que doubt significa dúvida. Logo, automaticamente pensam em dizer em inglês: do you have any doubts? – uma tradução direta de: você tem dúvidas? E aí? Estaria correto?

Grande parte dos professores de inglês optam por ensinar ao alunos a dizer: do you have any questions? em vez da alternativa acima. Mas afinal de contas, qual a “diferença entre doubt e question”?

Aqui mesmo na página do inglês no teclado, mais precisamente no ano de 2015, postei um texto em que eu disse: devemos pontuar que muitos dicionários apontam que a palavra doubt é ora classifica como uncountable, ora classifica como countable.

Advertisement

Fazendo uma rápida busca pelo dicionário Cambridge, encontrei o seguinte exemplo:

Ex: I always had doubts about the project but I never gave voice to them.
[eu sempre tive dúvidas sobre o projeto, mas nunca os expus]
Isso dá a entender que a palavra doubts (no plural) é considerada correta por muitos estudiosos da língua inglesa. O próprio Longman Dictionary faz coro nesse sentido:
Ex: The incident raises doubts about the safety of nuclear power.
[o incidente suscita dúvidas sobre a segurança da energia nuclear]
Isso comprova o que eu havia explicado em 2015, acerca da dualidade quanto ao critério de palavras em inglês que atuam tanto de forma contável quanto incontável.
O fato de optamos por do you have any questions? em detrimento de do you have any doubts? reside, ao menos nos dias atuais, em convenção da língua inglesa.

Entendeu sobre a questão do uso da palavra doubt em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

24 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.