A Friend Of Mine E My Friend: Significado e Diferença

Qual o Significado e a Diferença Entre A Friend Of Mine E My Friend em inglês? Como já expliquei aqui no blog inglês no teclado, em qualquer língua é possível encontrar um monte de esquisitice e coisas que aparentemente não possuem nenhuma explicação. Esse é o caso do inglês, português e de todas as outras línguas da face da terra. Essa impressão, geralmente, atinge nativos não falantes da língua. Mas não se preocupe. Nesse artigo tentarei ser o mais claro possível.

De qualquer forma, antes de conferirmos a diferença entre my friend e a friend of mine em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

A Friend Of Mine E My Friend: Significado e Diferença

Ambas as combinações de palavras possuem o mesmo sentido. Estamos diante de uma variação linguística cujo propósito é o mesmo, dizer: meu amigo (my friend) ou um amigo meu (a friend of mine).

Ex: A former colleague of mine called me at my new job.

[um ex-colega meu me ligou no meu novo trabalho]

Advertisement

O que você deve ficar atento aqui é que o grupo de palavras composto por:

  • mine
  • his / hers
  • yours
  • ours
  • theirs

Quando substituído por um nome (como em: um amigo do Jack), obrigatoriamente ensejará o uso do caso genitivo [clique aqui para aprender mais sobre ele]. Assim, para o caso em questão, dizermos Jack‘s e não Jack. O correto é Daniel‘s e não Daniel, como dito, para esse tipo de construção. Observe o exemplo abaixo:

Ex: At that point a friend of Jack‘s contracted leukaemia and died within months

[naquela época um amigo do Jack contraiu leucemia e morreu dentro de meses]

Ademais, não diga a friend of my ou a friend of her, opte por mine e hers. Para entender a razão disso [clique aqui].

Então é isso. Curtiu as dicas sobre a diferença entre my friend e a friend of mine em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

6 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

1 ano ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.