Qual o Significado e a Diferença Entre A Friend Of Mine E My Friend em inglês? Como já expliquei aqui no blog inglês no teclado, em qualquer língua é possível encontrar um monte de esquisitice e coisas que aparentemente não possuem nenhuma explicação. Esse é o caso do inglês, português e de todas as outras línguas da face da terra. Essa impressão, geralmente, atinge nativos não falantes da língua. Mas não se preocupe. Nesse artigo tentarei ser o mais claro possível.
De qualquer forma, antes de conferirmos a diferença entre my friend e a friend of mine em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😉
Ambas as combinações de palavras possuem o mesmo sentido. Estamos diante de uma variação linguística cujo propósito é o mesmo, dizer: meu amigo (my friend) ou um amigo meu (a friend of mine).
Ex: A former colleague of mine called me at my new job.
[um ex-colega meu me ligou no meu novo trabalho]
O que você deve ficar atento aqui é que o grupo de palavras composto por:
Quando substituído por um nome (como em: um amigo do Jack), obrigatoriamente ensejará o uso do caso genitivo [clique aqui para aprender mais sobre ele]. Assim, para o caso em questão, dizermos Jack‘s e não Jack. O correto é Daniel‘s e não Daniel, como dito, para esse tipo de construção. Observe o exemplo abaixo:
Ex: At that point a friend of Jack‘s contracted leukaemia and died within months
[naquela época um amigo do Jack contraiu leucemia e morreu dentro de meses]
Ademais, não diga a friend of my ou a friend of her, opte por mine e hers. Para entender a razão disso [clique aqui].
Então é isso. Curtiu as dicas sobre a diferença entre my friend e a friend of mine em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.