Como Dizer em Inglês

Ter Uma Opinião, Não Tenho Opinião Formada Em Inglês

Como Dizer Ter Uma Opinião, Não Tenho Opinião Formada Em Inglês? Essa é uma dúvida que costuma atormentar muitos entusiastas da língua inglesa. Pensando nisso, decidi tecer algumas palavras sobre esse assunto. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem vindo (a). Meu nome é Daniel e sou fundador do blog inglês no teclado – no ar desde 2009.

Antes de conferirmos como dizer ter uma opinião em inglês ou não ter uma opinião em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

FORM AN OPINION

Ex: I don’t know enough about the issue to form an opinion.

[não sei o suficiente sobre o tema para formar uma opinião]

Ex: Don’t tell me how to think! I can form my own opinion.

Advertisement

[não me diga como pensar! Posso formar a minha própria opinião]

Ex: I don’t form opinions without careful consideration.

[eu não formo opiniões sem antes ponderar cautelosamente] 

Ex: I need more facts before I can form an opinion about this issue.

[preciso de mais fatos antes de formar uma opinião sobre a questão]

Ex: Don’t tell me your views; I want to form my own opinion.

[não me diga a forma que você vê as coisas, eu quero formar a minha opinião]

Ex: The autopsy might have given him better information to form an opinion.

[a autópsia pode ter o dado melhores informações para formar uma opinião]

HAVE NO OPINION OF

Ex: I have no opinion of his tax reform proposals.

[não tenho opinião sobre a proposta dele para a reforma tributária]

Ex: I have no opinion of Jennifer Lopez as a musician.

[não tenho uma formada opinião sobre a Jennifer Lopez  como música]

Ex: I have no opinion of that.

[não tenho uma opinião sobre isso]

HAVE A FORMED OPINION

Ex: If you already have a formed opinion on the movie, be sure to email in your review.

[se você já possui uma opinião formada sobre o filme, não se esqueça de enviar uma e-mail com o o seu parecer]

Ex: Most people do not have a fully formed opinion on the subject.

[a maioria das pessoas não possui uma opinião totalmente formada sobre o assunto]

Ex: Authorities don’t have a very well-formed opinion about bitcoin.

[autoridades não possuem uma opinião bem formada sobre bitcoin]

Gostou da dica sobre como dizer ter ou não ter uma opinião formada em inglês? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

12 horas ago

Como Dizer “TOP” e “TOPIZEIRA” Em Inglês?

No português, é comum ouvir expressões como "isso é top" ou "topizeira" para dizer que…

13 horas ago

Como Traduzir “IT” para o Português?

O pronome "it" em inglês é um dos termos mais desafiadores para estudantes de idiomas,…

13 horas ago

O Que Significa “Cut Corners” Em Inglês?

Conhece a expressão popular “cut corners”? A expressão "cut corners" em inglês é usada para…

14 horas ago

Diferença Entre Did You e Have You

No inglês, as combinações de palavras "did you" e "have you" são usadas para fazer…

14 horas ago

O Que Significa Did As in Done?

A expressão "Did as in done" é uma forma coloquial de usar o verbo "do"…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.