Como Dizer em Inglês

Como Dizer Fora De Cogitação Em Inglês? (Questão)

Como Dizer Fora De Cogitação Em Inglês? Como Dizer Fora De Questão Em Inglês? Baixo elenco três alternativas comumente utilizadas no inglês. Se mesmo após checar os exemplos que disponibilizo a seguir você ficar com alguma dúvida deixe uma mensagem ao final. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder todos os internautas – inclusive os que estão apenas de passagem.

OFF THE TABLE

Ex: ministers say nothing is off the table.

[ministros disseram que nada está descartado]

Ex: Selling guns in possession is off the table

[a venda de armas está fora de cogitação]

Advertisement

Ex: An increase in the sales tax rate is off the table.

[um aumento sobre a taxas de juros de vendas está fora de cogitação]

OUT OF PICTURE

Ex: Their investments aren’t totally out of the picture yet.

[os investimentos deles não estão totalmente fora de cogitação]

Ex: Bob’s help is out of picture.

[a ajuda do Bob está fora de questão]

OUT OF THE QUESTION

Ex: But it’s not out of the question, either.

[Mas não está fora de cogitação, também]

Ex: Power outages are not out of the question.

[falta de luz também não está fora de cogitação]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

24 horas ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

2 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

2 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

3 dias ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

4 dias ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.