O Que Significa Home Free? Você faz alguma ideia? Essa é mais uma expressão idiomática que trataremos aqui no blog inglês no teclado. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem vindo (a). Meu nome é Daniel sou fundador desse blog -no ar desde 2009. Além desse site, você pode acompanhar o nosso trabalho no Youtube, onde damos diversas dicas de inglês para milhares de seguidores que estão ao redor do mundo tudo.
Agora vamos ao que interessa? Se você ficar com alguma dúvida sobre o significado de home free mesmo após conferir essa dica de inglês, comente ao final. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder todos os internautas – mesmo aqueles que estão apenas de passagem.
Usamos a expressão home free para indicar que após cumprida determinada etapa de uma ação a qual exigi muito esforço, o restante do caminho é baba, mole-mole, mamão com açúcar. Ou seja, tão logo finalizada certa fase de um processo , o restante, quando comparado a essa etapa já terminada, é muito tranquilo.
Ex: Once you hand in the last part of your dissertation, you’re home free.
[assim que você entregar a última parte da sua dissertação, é só alegria]
Ex: If I last five years with no symptoms, I’ll be home free.
[se eu passar cinco anos sem nenhum sintoma, estou feito]
Ex: He’s lost a lot of weight, but he’s not home free yet.
[ele perdeu bastante peso, mas a luta continua]
Ex: If the refugees can make it as far as the United States, are they home free?
[se os refugiados conseguirem chegar nos Estado Unidos, terá passado a pior parte?]
Ex: Once I meet the schedule I’ll be home free.
[eu respeitando o prazo, tô tranquilo]
Ex: We had our hardest exams first and were home free after that.
[primeiro fizemos os nossos testes difíceis e depois ficamos tranquilos]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.