Achou a imagem ao lado chocante? Ela é verdadeira. Para conferir a maior recordista mundial desse quesito, basta [clicar aqui].
Vamos agora aos exemplos? Se ao final você quiser esclarecer algum ponto, deixe a sua mensagem abaixo. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder todos os nossos leitores – mesmo os que estão apenas de passagem. Boa leitura!
Ex: You better not cast your eyes on the last piece of cheesecake—I already claimed it!
[nem pense em pôr olho gordo no último pedaço de cheesecake – eu já disse que é meu!]
Ex: Do not cast your greedy eyes on them.
[pode tirar o olho gordo de cima deles]
Ex: You can’t cast your greedy eyes upon other people’s belongings.
[não se deve colocar olho gordo nas coisas dos outros]
Ex: Samantha knew that her best friend sometimes succumbed to the green-eyed monster.
[Samantha sabia que a sua melhor amiga algumas vezes não conseguia ficar sem pôr olho]
Ex: She got a serious case of the green-eyed-monster.
[ela pôs olho gordo com força total]
Ex: Samantha had a case of the green-eyed monster over Jessica’s new boyfriend.
[a Samantha pôs olho gordo no novo namorado da Jessica]
Ex: He will definitely have a case of the green-eyed monster over my Christmas presents.
[ele certamente vai pôr olho gordo nos meus presentes de natal]
Ex: If you’re wondering if this is the case of the green-eyed monster, she insists it’s nothing to do with jealousy.
[se você acha que se trata de olho gordo, ela refuta que isso nada tem a ver com inveja]
Ex: How do I deal with my green-eyed monster?
[como lido com a minha tendência em pôr olho gordo?]
Ex: Is social Media the new green-eyed monster?
[as mídias sociais são o novo chamariz para por olho gordo?]
Gostou das dicas sobre como dizer olho gordo em inglês? Retribua com a nossa ajuda, curtindo a nossa página oficial no Facebook. É super rápido e não vai lhe custar nada. Ajuda a gente, é rapidinho!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…
Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Este site utiliza cookies.