Ex: After having an argument with the boss we threw everything up in the air by packing up and moving to New York.
[após bater boca com o chefe, ele jogou tudo para o alto, empacotando as suas coisas e mudando para Nova Iorque]
Ex: He then threw everything up in the air, grabbed the valuables and ran out the front door.
[ele então jogou tudo no ar, pegou os objetos de valor e saiu correndo pela porta da frente]
Ex: She threw her hands up in disgust.
[ela chutou o balde de desgosto]
Entendeu Como Dizer Chutar O Balde Em Inglês? Sacou Como Dizer Jogar Tudo Para O Alto? De qualquer forma, nesse último exemplo, em específico, a pessoa jogou as mãos para o alto e para trás, com o sentido de deixar para lá, isto é, chutar o balde. Assim, caso você tenha ficado com alguma dúvida após esses exemplos, peço que você curta a minha página no Facebook. No momento muitos leitores acompanham as nossas novidades por lá. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, porém, blogs também. Ajuda a gente, é rapidinho!
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.