Ex: After having an argument with the boss we threw everything up in the air by packing up and moving to New York.
[após bater boca com o chefe, ele jogou tudo para o alto, empacotando as suas coisas e mudando para Nova Iorque]
Ex: He then threw everything up in the air, grabbed the valuables and ran out the front door.
[ele então jogou tudo no ar, pegou os objetos de valor e saiu correndo pela porta da frente]
Ex: She threw her hands up in disgust.
[ela chutou o balde de desgosto]
Entendeu Como Dizer Chutar O Balde Em Inglês? Sacou Como Dizer Jogar Tudo Para O Alto? De qualquer forma, nesse último exemplo, em específico, a pessoa jogou as mãos para o alto e para trás, com o sentido de deixar para lá, isto é, chutar o balde. Assim, caso você tenha ficado com alguma dúvida após esses exemplos, peço que você curta a minha página no Facebook. No momento muitos leitores acompanham as nossas novidades por lá. Como sempre digo por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, porém, blogs também. Ajuda a gente, é rapidinho!
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.