Como Dizer Chutar O Balde Em InglĂȘs? (Jogar Tudo Para O Alto)

Como Dizer Chutar O Balde Em InglĂȘs?

Ex: After having an argument with the boss we threw everything up in the air by packing up and moving to New York.

[apĂłs bater boca com o chefe, ele jogou tudo para o alto, empacotando as suas coisas e mudando para Nova Iorque]

Ex: He then threw everything up in the air, grabbed the valuables and ran out the front door.

DICA RÁPIDA  DRY RUN - O Que Significa Dry Run?

[ele entĂŁo jogou tudo no ar, pegou os objetos de valor e saiu correndo pela porta da frente]

Ex: She threw her hands up in disgust.

[ela chutou o balde de desgosto]

Entendeu Como Dizer Chutar O Balde Em InglĂȘs? Sacou Como Dizer Jogar Tudo Para O Alto? De qualquer forma, nesse Ășltimo exemplo, em especĂ­fico, a pessoa jogou as mĂŁos para o alto e para trĂĄs, com o sentido de deixar para lĂĄ, isto Ă©, chutar o balde. Assim, caso vocĂȘ tenha ficado com alguma dĂșvida apĂłs esses exemplos, peço que vocĂȘ curta a minha pĂĄgina no Facebook. No momento muitos leitores acompanham as nossas novidades por lĂĄ. Como sempre digo por aqui, escolas de inglĂȘs e cursos de inglĂȘs sĂŁo importantes, porĂ©m, blogs tambĂ©m. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!

DICA RÁPIDA  Como Dizer Pegar No Tranco Em InglĂȘs?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta