O Que Significa Then? Como Usar Then Em inglês?

Fui convocado por um dos inscritos em nosso canal do Youtube a falar sobre a palavra “then”. Como ainda não tive tempo suficiente para gravar um vídeo sobre esse tema, decidi escrever um breve artigo aqui no blog inglês no teclado. Se mesmo após conferir as dicas a seguir você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem. Faço questão de responder os comentários dos nossos leitores. Combinado?

Se você ainda não conhece o nosso trabalho no Youtube, então não sabe o que está perdendo. Não é propaganda barata não, é a mais pura verdade. Confira a nossa didática no Youtube e tire as suas conclusões – modéstia à parte.

THEN PARA SEQUENCIAMENTO DOS FATOS

Ex: The company was in trouble for months, and then went bankrupt.

[a companhia estava enrascada por meses e, na sequência, quebrou]

Ex: Then the bird tried to fly away with its fresh meal.

Advertisement

[na sequência, o pássaro tentou voar com a sua refeição fresca]

THEN EM SUBSTITUIÇÃO A NOW (Á ÉPOCA)

Ex: I wish I had known then what I know now.

[eu gostaria de, à época, saber o que sei agora]

Ex: A visit to Russia by the then US President, Richard Nixon.

[uma visita à Rússia pelo então presidente Richard Nixon]

THEN COM O SENTIDO DE AÍ

Ex: It was then that I realised she’d tricked me.

[foi aí que eu percebi que ela havia me enganado]

THEN COMO PARTE DE UNTIL THEN (ATÉ LÁ)

Ex: They’re sending out the results next week, so we won’t know anything until then.

[eles estão encaminhando os resultados na semana que vem, então teremos nenhuma informação até lá]

THEN COM O SENTIDO DE ENTÃO

Ex: If you won’t tell him, then I will.

[se você não o contar, então eu irei]

Ex: Right then, shall we start?

[tá certo, então. Podemos começar?]

THEN COM O SENTIDO DE ASSIM

Ex: Start off early, then you won’t have to rush.

[começa cedo, assim você não terá que correr]

AND THEN COM O SENTIDO DE ‘E AINDA’

Ex: We have to invite your parents and my parents, and then there’s your brother.

[temos que convidar os seus pais e os meus, e ainda tem o seu irmão]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

8 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

11 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

2 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

2 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

4 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.