Ex: What can lack of affection do to people?
[o que a carência pode causar às pessoas?]
Ex: I worried that people would see me as an attention seeker.
[fiquei com medo de as pessoas acharem que sou um cara carente]
Ex: Why do you always act that way at parties? It’s like you’re an attention whore or something.
[por que você sempre se comporta dessa forma em festas? É como se você fosse uma pessoa carente ou algo do tipo]
Ex: You’re such an affection seeker just like me. Nobody cuddled with you when you were little.
[você é uma pessoa carente, assim como eu. Ninguém nunca se aninhou com você quando você era pequeno]
Ex: Samantha was in need of affection so she indulged in an affair.
[a Samantha estava carente, então entrou em um relacionamento]
Entendeu Como Dizer Ser Carente Em Inglês? Sacou Como Dizer Carência Em Inglês? Se mesmo após conferir essa dica você tenha ficado com alguma dúvida sobre esse assunto, comente abaixo. Conheça o nosso trabalho no Youtube e ajude a gente a divulgar a nossa página (link abaixo). Curta a nossa página oficial no Facebook. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…
A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…
O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…
Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…
A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…
Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…
Este site utiliza cookies.