O Que Significa Call A Tie? Se você checar no dicionário o significado dessas palavras de forma separar e juntá-las para a sua análise, vai tomar um imenso tombo já que nada fará sentido. É possível que se depare com “chamar uma gravata”. Como percebe-se disso, não faz qualquer sentido para nós falantes nativos do Português, não é verdade? É que estamos diante de uma expressão idiomática do inglês – o que significa dizer que não devemos promover a tradução ao pé da letra. É o caso de mamãe com açúcar, por exemplo. O gringo sabe o que isso significa? Pois é.
Call a tie é uma expressão do inglês, normalmente, usada em contextos de esporte, mas não apenas. Assim, nada impede que ela seja utilizada em uma competição canina. O seu significado está associado à ideia de empate. A palavra draw é frequentemente empregada com o sentido de empate, porém tie também. Se o resultado for inconclusivo ou idêntico, dizemos que ocorreu esse “empare técnico”. Assim, o verbo call vincula o sentido de pronunciar decisão, manifestar, dar um parecer.
Ex: The match was called a tie.
[a partida deu empate]
Ex: The game was called a tie due to darkness.
[houve empate técnico devido à escuridão]
No entanto, não raro nos deparamos com essa expressão em contextos diversos do esporte. É o caso de duas partes ficarem no zero a zero, enxergarem algo como zero a zero (sem ganhos e perdas), ninguém ter vantagem ou desvantagem em relação à outra parte, dar uma trégua ou, em uma competição, ambas os lados saem como vencedores.
Ex: Can we just call it a tie?
[pau-a-pau?]
Ex: Wanna call it a tie, Dan?
[vamos dar isso como zero a zero, Dan?]
Ex: I am content to call it a tie, for now.
[fico contente em dar isso como resolvido, no momento]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.