Como Dizer A Espera De Em Inglês? Eu sei que você muito provavelmente conhece os verbos wait e await do inglês – comumente usado no âmbito da espera. Mas, mesmo assim, eu gostaria de te dar uma dica extra para exprimir o conceito de a espera de em inglês. A minha dica rápida hoje é: to be due for. Pode parecer algo excessivamente formal, mão não o é. Até porque, a língua inglesa, é, em sua essência, uma língua informal.
Vamos aos exemplos? Não esquece de deixar o seu comentário ao final caso alguma dúvida persista – combinado? Ah! E não esquece de conhecer o nosso trabalho no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Então, vamos ao que interessa e boa sorte!
Ex: I’m waiting for my mom.
[tô a espera da minha mãe]
Ex: He is awaiting further directives from the governor.
[ele está a espera de novas diretivas do governador]
Ex: While he is awaiting a new contract, he doesn’t intend to holdout.
[enquanto ele aguarda um novo contrato, ele não tem intenção de se retirar]
Ex: I’m due for a miracle.
[estou a espera de um milagre]
Ex: I’m due for a dentist’s appointment.
[estou a espera do dentista]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.