Qual Diferença Entre Wait e Await? Basicamente, use a palavra wait associada à preposição for, gerando wait for. O verbo await não deve ser empregado com for. Em que pese alguns estudiosos do inglês colocarem que a forma await é utilizada em contextos formais, ainda persistem dúvidas que questionam essa distinção em relação à wait. Isso, porque a língua inglesa é uma língua eminentemente informal.
Ex: He is awaiting return to China.
[ele aguarda o retorno à China]
Ex: Businesses prepare as they await plans to reopen.
[negócios se preparam enquanto aguardam planos para reabertura]
Ex: What are you waiting for?
[tá esperando o quê?]
Ex: The dog waited for its owner to return home for four years after its owner deserted it without saying good-bye.
[o cão aguardou pelo retorno do dono ao lar por quatro anos após o seu dono o abandonar sem se despedir]
Ex: The officers waited for support from a police helicopter,
[os policias aguardaram o apoio do helicóptero]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.