Como Dizer Está Coçando Em Inglês? Como Dizer Coçar Em Inglês? Você já percebeu que, em Português, dizemos coçar quando algo está incomodando e, ao mesmo tempo, lançamos mão da mesma palavra para esfregar (com a intenção de cessar o incômodo?). Por exemplo, o pernilongo pica o pé. Dizemos: tá coçando. Quando as nossas costas incomodam, pedimos para alguém: coça aqui – justamente com o sentido de esfregar e combater aquela sensação. Cada língua com as suas particularidades e esquisitices.

Pois bem. Vejamos, então, como expressar esses dois sentidos em inglês.

Ex: I’m itchy, I’m itchy. Rub my back.

[tá coçando, tá coçando. Coce as minhas costas]

Ex: Mum, I’m itchy.

Advertisement

[mamãe, tá coçando]

Ex: I’m itchy. And I don’t know where to scratch.

[tô todo coçando e não sei onde coçar]

Ex: I’m itchy in these pajamas.

[tô pinicando nesse pijama]

Ex: These pants itches.

[essa calça pinica]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

4 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

4 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

4 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.