Não caia no erro de traduzir a expressão fall on the stony ground ao pé da letra. Faz algum sentido para você algo como  “cair em um chão pedregulhoso”? Pois é, é porque se trata de uma expressão idiomática.

Normalmente, usamos a expressão fall on stony ground para indicar que uma sugestão, proposta / proposição, recomendação, iniciativa (ou outras coisas do tipo) não foi muito bem aceita – pelo contrário,  desceu quadrado (e não redondo) para alguém / público alvo. Também vincula o sentido de baixa adesão, ser ignorado, não surtir o efeito desejado.

Ex: His collective initiative fell on stony ground for some.

[a iniciativa coletiva não desceu redondo  por alguns]

Ex:  An email asking people to volunteer to work at the weekend conference is sure to fall on stony ground.

Advertisement

[um e-mail pedindo que as pessoas se voluntariem na conferência do final de semana certamente terá baixa adesão]

Ex: Chloe tried to warn Bob, but her words fell on stony ground.

[Chloe tentou alertar Bob, mas o que ela disse não surtiu qualquer efeito]

Ex: The boss’speech about the need for slashing expenditures fell on stony ground.

[a fala do chefe sobre a necessidade de efetuar corte de gastos desceu quadrado]

Então, é isso. Espero que os exemplos acima tenham lhe ajudado de alguma maneira a entender o significado de fall on stony ground. Se mesmo após conferi-los, você ficou com alguma dúvida, é só deixar uma mensagem abaixo. A gente do inglês no teclado faz questão de trocar ideias com todos os nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

13 horas ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

13 horas ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

2 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

3 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

5 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.