O Que Significa Hopefully Em Inglês? Usamos esse termo quando o propósito é expressar esperança ou energias positivas, na torcida de que algo se concretize. Podem ser planos, ideias, vontades, metas, enfim, se a ideia é deixar bem claro que você está na torcida para que algo ocorra adote esse advérbio. Na língua portuguesa, costumamos dizer coisas como:
Sacou? Não? Vejamos alguns exemplos, então para esclarecer sobre o seu uso. Perceba, no entanto, que não é porque usamos a palavra Deus como nas frases acima, que esse temo do inglês terá uma perspectiva religiosa. Se você traduzir esse temo ao pé da letra encontrará algo como “esperançosamente” – o que não faz nenhum sentido, pois não é a palavra que usamos nos contextos destacados. O que podemos dizer também é: oxalá!
Ex: Hopefully, we’ll soon be immune.
[Com fé em Deus vamos nos imunizar logo]
Ex: Hopefully things will be different.
[se Deus quiser as coisas serão diferentes]
Ex: Jack: We’ will make it. Bob: Hopefully!
[Jack: Vamos conseguir! Bob: tomara!]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.