THIS OU THAT: Qual A Diferença? Qual Escolher? – Já tratei sobre essas palavras no vídeo abaixo e sugiro que você o veja para uma explicação completa sobre o assunto. É que nesse artigo vou pontuar algumas situações específicas sobre o uso dessas duas palavras. Então, dá o play!

 

REGRA DA DISTÂNCIA E OBJETO ÚNICO: THIS OU THAT?

Sim, a regra principal diz respeito às coisas, objetos, animais, pessoas, que estão próximas de nós no momento da fala (como a palavra ‘isso’ ou “esse” do Português). Dessa forma, se nos referimos a apenas 1 elemento, optamos por this. Por outro lado, se nos referimos a algo distante (1 único elemento também), adotamos that. Se você vai ter que apontar, utilize that.

Ex: This cat.

[esse gato]

Advertisement

Ex: That cat.

[aquele gato]

Ex: That last test was a lot easier than this one.

[aquela prova passada foi muito mais fácil que essa]

REGRA DA REFERÊNCIA: THIS OU THAT?

Se você está contando uma história e, em sua narrativa, falou de um homem em específico, é possível fazer alusão a ele pela combinação this + sujeito (por exemplo) como this man, this guy, etc. São meros exemplos, você pode se referir a algo ou a alguém, considerando que o ouvinte sabe de quem ou do quê você se refere. No entanto, não existe uma linha bem definida – quando nos referimos a esse alguém ou  – se devemos optar por this ou por that.  Até porque, nativos, vira-e-mexe, optam por that em vez de this (fazendo uma verdadeira salada de frutas na mente de quem busca diferenciar essas palavras com isso / esse e aquilo / aquele). Muitas vezes, em se tratando de conceitos vagos / indeterminados, extremamente abstrato, prevalece o uso de that em detrimento de this. Ou seja, inexiste esse paralelismo absoluto que falantes nativos do Português insistem em construir.

Ex: We extend our deepest condolences to this man’s family and friends.

[nós estendemos as nossas mais sinceras condolências à família e amigos desse homem]

Ex: I’d like to pass on my sincere sympathies to that man’s family.

[eu gostaria de expressar as minha sinceras condolências à família desse homem]

THAT PARA EXPRESSAR IRRITAÇÃO

Por mais que algo esteja próximo a você, é possível optar por that para expressar irritação ou discordância.

Ex: Is that my pen you’ve got there?

[por acaso essa é a minha caneta?]

THAT PARA EXPRESSAR MAGNITUDE

Ex: Our tomatoes never get as big as that.

[nosso tomates nunca ficam tão grandes assim]

Ex: I’m not that rich.

[não sou tão rico assim]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

4 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

11 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

11 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

11 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

11 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

11 meses ago

Este site utiliza cookies.