O Que Significa Catch Out Em Inglês? Esse verbo frasal pode ser usado de diversas formas no inglês, segundo o contexto. Assim, é cabível que estudemos sobre ele por meio de variados exemplos. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo(a). Meu nome é Daniel e mantenho essa página no ar desde 2009. No Youtube, milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lá. Não esquece de dar uma espiadinha em nossas dicas de inglês por lá, combinado?

CATCH OUT PARA PEGAR UMA MENTIRA OU ATO DESLEAL

Ex: I think the video recordings will catch him out.

[acho que as gravações de vídeo vão entregá-lo]

Ex: They were trying to catch out pupils who share exam answers.

[eles estavam tentando pegar alunos que compartilham respostas das provas]

Advertisement
BE / GET CAUGHT OUT PARA SER PEGO DE SURPRESA

Se falamos de algo que você não esperava e que te gerou alguma espécie de problema. É cabível o uso de catch out no formato be / get caught out. 

Ex: I got caught out there, those swells were at least three to six feet high.

[fui pego de surpresa, aquelas ondas swells tinham no mínimo 1,82 metros]

Ex: My parents were caught out by the sudden change in the weather.

[meus pais foram pegos de surpresa pela mudança do tempo]

CATCH OUT PARA PEGADINHAS

Sabe quando o examinador lança uma casca de banana para nos darmos mal em algum tipo de processo seletivo, prova ou exame? Pois, então. É cabível o uso desse verbo frasal aqui.

Ex: The interviewer tried to catch me out.

[o entrevistador tentou me pegar]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Chomp At The Bit”: O Que Significa Champ At The Bit?

Aprender inglês é uma jornada cheia de descobertas, e explorar expressões idiomáticas é uma das…

1 dia ago

O Que Significa “Bring The House Down”?

Em um vídeo no canal oficial do Portal Inglês No Teclado (InT) no YouTube, fiz…

1 dia ago

TRUMP Eleito: O Que Esperar do Mercado de Idiomas?

A reeleição de Donald Trump para a presidência dos Estados Unidos representa uma reconfiguração não…

2 dias ago

PAINTED ON: O Que Significa “Painted On”?

Conhece ou sabe como usar “painted on” em inglês? A gente logo pensa em algo…

3 dias ago

“PICK YOUR BRAIN”: O Que Significa Pick Your Brain?

Oi, turma. Tudo bem? Esperamos que sim. Nesta nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado…

3 dias ago

BY LEAPS AND BOUNDS: Qual o Significado?

A expressão “by leaps and bounds” é uma maneira de descrever um progresso impressionante e…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.