Como Dizer Dar Calafrios Em Inglês? Como Dizer Ter Calafrios Em Inglês? Você sabe?  Abaixo preparei uma lista com opções e exemplos para você que quer muito saber isso. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo(a). Meu nome é Daniel e sou fundador desse blog – no ar desde 2009.

Em se tratando de doença, é recorrente o uso da palavra chills.

Ex: Fever and chills often happen at the same time.

[calafrios e febre, não raro, acontecem simultaneamente]

Ex:  Fevers are often accompanied by chills—shaking, shivering, and feeling cold.

Advertisement

[a febre, geralmente, é acompanhada de calafrios – tremor, tremeliques e  sensação frio]

Em se tratando de medo ou apreensão, é recorrente o uso de algumas expressões populares do inglês. Nesse sentido, você pode optar pela expressão idiomática: make one’s blood run cold.

Ex: The screams coming from the neighbour’s house made her blood run cold.

[os gritos vindos da casa do vizinho a deram calafrios]

Existe, também, a opção shiver run down someons’s spine – uma clara alusão à coluna.

Ex: A cold shiver ran down my spine at the thought of having to study Japanese on weekends.

[me deu calafrios só de pensar em ter que estudar Japonês nos finais de semana]

Ex: Hearing that the killer escaped prison sent shivers down my spine.

[só de ficar sabendo que o assassino fugiu da cadeia me deus calafrios]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

23 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.