Como Dizer Álcool Em Inglês Em Inglês? Com a pandemia do coronavírus, não existe uma pessoa na terra que não tenha ouvido falar do álcool em gel. Pensando nisso, decidi compilar algumas maneira de dizer “álcool em gel em inglês”. Espero que você goste.

O primeira detalhe é depende um pouco de cada país. É port isso que existe mais de uma forma. Cada um deles se expressa de forma – mesmo que brandamente – peculiar. Assim, encontramos algumas alternativas para isso. De qualquer maneira, como esse assunto está em voga, é possível que qualquer uma dessas opções seja entendida por falantes de inglês.

Hand gel

Em inglês, é comum fazermos referência ao “gel para mãos”.

Ex: The country is facing a dramatic hand gel shortage.

[o país está enfrentando uma falta de álcool em gel dramática]

Advertisement

Ex: If you don’t have a sink and running clean water, use alcohol hand gel.

[se você não tem pia com água corrente, utilize o álcool em gel]

Antibacterial gel

Outra maneira de dizer álcool em gel em inglês é apontando a sua capacidade antibactericida.

Ex: From antibacterial gel to surface cleaner, all products are on sale now.

[do álcool em gel ao alvejante, todos os produtos estão, agora, em promoção]

Ex: In Brazil, USP is stepping up to help fill shortages of antibacterial gel ​amid the coronavirus pandemic.

[no Brasil, a USP está tomando a iniciativa de ajudar a abastecer a oferta por álcool gel em face da pandemia do coronavírus]

Hand Sanitizer

Sanitizante para as mãos é mais um modo de dizer álcool em gel em inglês.

Ex: Do you sell  alcohol-based hand sanitiser gels?

[você tem gel para as mãos à base de álcool?]

Ex: Shopping for hand sanitizer is a serious hassle right now, isn’t it?

[sair para comprar álcool em gel em tempos como esses é um Deus nos acuda, não é?]

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 dia ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

1 dia ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

1 dia ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

5 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.