Como Dizer Álcool Em Inglês Em Inglês? Com a pandemia do coronavírus, não existe uma pessoa na terra que não tenha ouvido falar do álcool em gel. Pensando nisso, decidi compilar algumas maneira de dizer “álcool em gel em inglês”. Espero que você goste.

O primeira detalhe é depende um pouco de cada país. É port isso que existe mais de uma forma. Cada um deles se expressa de forma – mesmo que brandamente – peculiar. Assim, encontramos algumas alternativas para isso. De qualquer maneira, como esse assunto está em voga, é possível que qualquer uma dessas opções seja entendida por falantes de inglês.

Hand gel

Em inglês, é comum fazermos referência ao “gel para mãos”.

Ex: The country is facing a dramatic hand gel shortage.

[o país está enfrentando uma falta de álcool em gel dramática]

Advertisement

Ex: If you don’t have a sink and running clean water, use alcohol hand gel.

[se você não tem pia com água corrente, utilize o álcool em gel]

Antibacterial gel

Outra maneira de dizer álcool em gel em inglês é apontando a sua capacidade antibactericida.

Ex: From antibacterial gel to surface cleaner, all products are on sale now.

[do álcool em gel ao alvejante, todos os produtos estão, agora, em promoção]

Ex: In Brazil, USP is stepping up to help fill shortages of antibacterial gel ​amid the coronavirus pandemic.

[no Brasil, a USP está tomando a iniciativa de ajudar a abastecer a oferta por álcool gel em face da pandemia do coronavírus]

Hand Sanitizer

Sanitizante para as mãos é mais um modo de dizer álcool em gel em inglês.

Ex: Do you sell  alcohol-based hand sanitiser gels?

[você tem gel para as mãos à base de álcool?]

Ex: Shopping for hand sanitizer is a serious hassle right now, isn’t it?

[sair para comprar álcool em gel em tempos como esses é um Deus nos acuda, não é?]

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

10 horas ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

13 horas ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

3 dias ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

3 dias ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

4 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.