Como Dizer Até Falar Que Chega Em Inglês? A ideia de “até falar que chega” é relatar a intensidade ou magnitude de algo, definidas como relevantes. Dizemos o cabelo dela é liso até falar que chega ou aquela roupa é brega até falar que chega, ou ainda comi até falar que chega.
Sugiro que você adote a expressão wave after wave ou wave upon wave.
Ex: The tech world has seen wave after wave of layoffs
[O mundo da tecnologia viu demissões até falar que chega]
Ex: The coronavirus continues to spread wave after wave of disease and death.
[o coronavírus continua a disseminar doença e morte até falar que chega]
Outra sugestão que faço, aos nossos leitores, é up the wazoo ou out the wazoo.
Ex: The city has tourists coming out the wazoo.
[a cidade tem turistas até falar que chega]
Por fim, sugiro thick on the ground.
Ex: Female mining engineers are not too thick on the ground.
[não há engenheiras de minas até falar que chega]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.