Como Dizer Até Falar Que Chega Em Inglês? A ideia de “até falar que chega” é relatar a intensidade ou magnitude de algo, definidas como relevantes. Dizemos o cabelo dela é liso até falar que chega ou aquela roupa é brega até falar que chega, ou ainda comi até falar que chega.

Sugiro que você adote a expressão wave after wave ou wave upon wave.

Ex: The tech world has seen wave after wave of layoffs

[O mundo da tecnologia viu demissões até falar que chega]

Ex: The coronavirus continues to spread wave after wave of disease and death.

Advertisement

[o coronavírus continua a disseminar doença e morte até falar que chega]

Outra sugestão que faço, aos nossos leitores, é up the wazoo ou out the wazoo.

Ex: The city has tourists coming out the wazoo.

[a cidade tem turistas até falar que chega]

Por fim, sugiro thick on the ground.

Ex: Female mining engineers are not too thick on the ground.

[não há engenheiras de minas até falar que chega]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “STEP OUT” Em Inglês?

O phrasal verb "step out" em inglês é bastante versátil e possui diferentes significados, dependendo…

7 horas ago

Como Dizer Coisar Negoçar Em Inglês?

Muita gente não saber, mas em algumas regiões do Brasil é comum dizer "coisar" ou…

2 dias ago

Como Dizer Contra o Relógio Em Inglês?

A expressão "contra o relógio" é amplamente utilizada no português e transmite uma sensação de…

5 dias ago

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

5 dias ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 semana ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.