Como Dizer Censura Em Inglês? Como Dizer Censurar Em Inglês? Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo(a). Meu nome Daniel e mantenho esse blog no ar desde 2009. Acompanhe as nossas dicas de inglês, também, via Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você checar dicas que nem toda escola de inglês compartilha com os seus alunos.

Como Dizer Censura Em Inglês? (Censurar Em Inglês)

Se a sua intenção é dizer censura com o sentido de punição, opte por censure. O som da letra ‘s’, nesse palavra, se assemelha ao nosso som de ‘tch‘ como em tchau.

Ex: Her behaviour came under severe censure.

[o comportamento dela foi repreendido com censura severa]

A palavra censorship é utilizada com o sentido de ato que visa calar (medida que ocorre em regimes ditatoriais).

Advertisement

Ex: Media censorship is not something that only occurs in communist countries.

[a censura da mídia não é algo que ocorre apenas nos países comunistas]

Ex: This film has been censored.

[esse filme foi censurado]

Por outro lado, uma expressão popular do inglês que vincula a noção de censurar é cramp someone’s style. É muito utilizada em contextos nos quais alguém se sente cortado (a) pelo outro por expor as suas ideias.

Ex: Come on, man. You’re cramping my style!

[qual é cara, para de me censurar!]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

12 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.