Como Dizer Empurrar Algo Para Alguém Em Inglês? Sabe quando um amigo seu quer se desfazer de um lote e começa a insistir para que você compre o pedaço de terra na mão dele? Ou quando um vendedor tenta, a qualquer custo, fazer com que você fique com dado produto? Pois, então – como dizer isso em inglês?
Se você quer muito saber a resposta para essa pergunta, acompanhe a explicação a seguir. Se esse é o seu primeiro acesso ao nosso blog de inglês, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e sou fundador dessa página – no ar desde 2009. Também manemos um blog no Youtube com milhares de pessoas inscritas do mundo todo. Vale muito a oena dar uma conferida.
Enfim, disto isso, vamos agora conferir como dizer empurrar algo para alguém em inglês. Nesse caso, em específico, sugiro que você adote a combinação de palavras ram somethhing down one’s throat. É praticamente como o nosso “empurrar goela abaixo”.
Ex: Look, I’m just browsing around for a car, quit trying to ram one down my throat!
[olha, só estou olhando em busca de um carro, pare de tentar empurrar coisas de qualquer jeito!]
Ex: For years she’s had his political views rammed down her throat.
[por anos, ela engoliu toda essa visão política]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.