Como Dizer Empurrar Algo Para Alguém Em Inglês? Sabe quando um amigo seu quer se desfazer de um lote e começa a insistir para que você compre o pedaço de terra na mão dele? Ou quando um vendedor tenta, a qualquer custo, fazer com que você fique com dado produto? Pois, então – como dizer isso em inglês?
Se você quer muito saber a resposta para essa pergunta, acompanhe a explicação a seguir. Se esse é o seu primeiro acesso ao nosso blog de inglês, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e sou fundador dessa página – no ar desde 2009. Também manemos um blog no Youtube com milhares de pessoas inscritas do mundo todo. Vale muito a oena dar uma conferida.
Enfim, disto isso, vamos agora conferir como dizer empurrar algo para alguém em inglês. Nesse caso, em específico, sugiro que você adote a combinação de palavras ram somethhing down one’s throat. É praticamente como o nosso “empurrar goela abaixo”.
Ex: Look, I’m just browsing around for a car, quit trying to ram one down my throat!
[olha, só estou olhando em busca de um carro, pare de tentar empurrar coisas de qualquer jeito!]
Ex: For years she’s had his political views rammed down her throat.
[por anos, ela engoliu toda essa visão política]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.