Como Dizer Melhor Ainda Em Inglês? Dizemos melhor ainda para revelar que dado fator é positivo em seus efeitos em relação à ocorrência de um evento, isto é, é desejável. A minha sugestão, nesse caso, aos nossos leitores é: so much the better. Muitos tendem a pensar em “quanto mais melhor”, mas nem sempre essa tradução é cabível.Vejamos alguns exemplos para clarificar as coisas?
Ex: You decided to stay home tonigh? So much the better, for now we don’t need a second car.
[você decidiu ficar em casa essa noite? Melhor ainda – agora não vamos precisar de mais um carro]
Ex: If you can call him tomorrow morning, so much the better.
[se você puder ligar para ele amanhã pela manhã, melhor ainda]
Ex: If this spurs more people to come into our great industry, then so much the better.
[se isso estimula mais pessoas a entrar em nossa fantástico setor, melhor ainda]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.