O Que Significa Neither Here Nor There? Seria nem aqui e nem lá? Faz algum sentido para você? Acredito que não, né? É que, de fato, não faz sentido optarmos pela tradução ao pé da letra, tendo em vista que se trata de uma expressão popular do inglês. Ela inclusive já foi tratada aqui no blog, na perspectiva de outro texto. Mas, enfim. Acredito que vale a pena tecer algumas palavras sobre o seu uso.
Neither Here Nor There vincula o sentido de não fede nem cheira, pouco importa, não faz qualquer diferença. O seu emprego está relacionado à irrelevância de algo quanto à possibilidade de repercutir negativa ou positivamente, dado certo contexto. Ou seja, está atrelada a ideia da neutralidade.
Ex: But that’s neither here nor there
[mas isso pouco importa]
Ex: Again, how well we are prepared in terms of health is still neither here nor there.
[novamente, quão bem estamos preparados em termos de saúde é irrelevante]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.