O Que Significa TIP Em Inglês? Essa é um verbo que vale muito a pena aprender a usá-lo em diferentes contextos. Se essa é a sua primeira vez ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo(a). Estamos no ar há mais de 10 anos, ajudando milhões de pessoas a compreender as esquisitices da língua inglesa. Nesse novo artigo, você vai aprender as diferentes facetas da palavra tip em inglês. Esperamos muito que você goste.

Abaixo, elenco dez exemplos de como empregar essa palavra adequadamente em inglês (11 para ser mais específico). Muito embora a gente saiba que dúvidas podem persistir mesmo após você checar esse exemplos, nos colocamos à disposição para ajudá-lo no que for possível. É só comentar ao final se você permanecer com alguma dúvida – combinado? Vamos, então, aos exemplos.

TIP PARA GORJETA / DAR GORJETA

Ex: Even though everyone doesn’t walk by and tip me, that’s okay.

[mesmo que todo mundo não dê uma parada e não me dê gorjeta, tudo bem]

TIPPING POINT PARA PONTO DE INFLEXÃO (MUDANÇA DE PARADIGMA)

Ex: Is COVID-19 ecommerce’s tipping point?

Advertisement

[a covid-19 simboliza a mudança de paradigma do comércio eletrônico?]

TIP PARA PONTA OU CUME

Ex: Microplastics are small plastic pieces — less than the size of a pencil tip.

[microplásticos são pequenos pedaços de plástico – de tamanho menor que o de uma ponta de lápis]

TIPPED WITH PARA COBERTO POR

Ex: Look at those mountains tipped with snow.

[olha aquelas montanhas com neve]

TIP BACK PARA INCLINAR PARA TRÁS

Ex: My father tipped his chair back and looked at her.

[meu pai inclinou a cadeira para trás e olhou para ela]

TIP OVER PARA TOMBAR

Ex: The rate of coronavirus infections has tipped over.

[a taxa de infecções por coronavírus caiu]

Ex: Be careful not to tip that cup of tea over.

[cuidado para não derrubar a xícara de chá]

TIP SOMETHING DOWN

Ex: The cleaning lady tipped the dirty water down the drain.

[a faxineira tocou a água suja para o ralo]

TIP  OFF PARA PISTA, DICA, INDICAR ALGO, RECOMENDAR, SUGERIR

Ex: A major red flag tipped her off that the patient was suffering from cancer.

[um sinal vermelho relevante indicou que a paciente estava acometida por câncer]

Ex: My dad followed a tip-off from a friend, and sold his shares in the company.

[meu pai seguiu a dica de um amigo e vendeu suas ações na empresa]

TIP OUT PARA LANÇAR OU PROJETAR

Ex: The bus stopped abruptly, nearly tipping my mom off her seat.

[o ônibus parou abruptamente, quase jogando minha mãe para fora do assento]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

4 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

4 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

4 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.