O Que Significa TIP Em Inglês? Essa é um verbo que vale muito a pena aprender a usá-lo em diferentes contextos. Se essa é a sua primeira vez ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo(a). Estamos no ar há mais de 10 anos, ajudando milhões de pessoas a compreender as esquisitices da língua inglesa. Nesse novo artigo, você vai aprender as diferentes facetas da palavra tip em inglês. Esperamos muito que você goste.
Abaixo, elenco dez exemplos de como empregar essa palavra adequadamente em inglês (11 para ser mais específico). Muito embora a gente saiba que dúvidas podem persistir mesmo após você checar esse exemplos, nos colocamos à disposição para ajudá-lo no que for possível. É só comentar ao final se você permanecer com alguma dúvida – combinado? Vamos, então, aos exemplos.
Ex: Even though everyone doesn’t walk by and tip me, that’s okay.
[mesmo que todo mundo não dê uma parada e não me dê gorjeta, tudo bem]
Ex: Is COVID-19 ecommerce’s tipping point?
[a covid-19 simboliza a mudança de paradigma do comércio eletrônico?]
Ex: Microplastics are small plastic pieces — less than the size of a pencil tip.
[microplásticos são pequenos pedaços de plástico – de tamanho menor que o de uma ponta de lápis]
Ex: Look at those mountains tipped with snow.
[olha aquelas montanhas com neve]
Ex: My father tipped his chair back and looked at her.
[meu pai inclinou a cadeira para trás e olhou para ela]
Ex: The rate of coronavirus infections has tipped over.
[a taxa de infecções por coronavírus caiu]
Ex: Be careful not to tip that cup of tea over.
[cuidado para não derrubar a xícara de chá]
Ex: The cleaning lady tipped the dirty water down the drain.
[a faxineira tocou a água suja para o ralo]
Ex: A major red flag tipped her off that the patient was suffering from cancer.
[um sinal vermelho relevante indicou que a paciente estava acometida por câncer]
Ex: My dad followed a tip-off from a friend, and sold his shares in the company.
[meu pai seguiu a dica de um amigo e vendeu suas ações na empresa]
Ex: The bus stopped abruptly, nearly tipping my mom off her seat.
[o ônibus parou abruptamente, quase jogando minha mãe para fora do assento]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.