Como Dizer Deus Ajuda Quem Cedo Madruga Em Inglês? Ou seja, Deus ajuda ou a sorte sorri para quem faz a sua parte e não espera as coisas caírem do céu. É uma expressão que envolve um misto de mérito com sorte.
A expressão equivalente é: “the early bird catches the worm” – em que se faz alusão a um pássaro que acorda cedo para pegar a minhoca (para a sua sobrevivência) – tendo em vista a concorrência pesada que enfrentaria se ficasse na cama com preguiça de batalhar pelo alimento. Assim, se alguém lhe perguntar o significado dessa expressão, espero que você consiga explicar a partir dessas coordenadas que demos.
Observe o seguinte exemplo ilustrando como empregar esse ditado popular do inglês:
Ex: As the famous idiom goes, the early bird catches the worm.
[como diz um velho ditado, Deus ajuda quem cedo madruga]
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.